Читать «Призрак из страшного сна» онлайн - страница 34
Анна Ольховская
Александр Лазаревич Дворкин, хладнокровный и умеющий держать себя в руках мужчина, бывший агент «Моссада», – а туда истеричных барышень точно не берут, – вдруг почувствовал, как в его душе тоненько задрожала какая-то болезненная струна, а душу буквально затопила волна нежности и жалости к этой девчонке.
Ну за что ей все это, за что?!
Дворкин подхватил Марфу на руки и, провожаемый любопытными взглядами дворни, понес ее в дом.
У входа он столкнулся с Кульчицким. Венцеслав Тадеушевич, с лица которого не сходила немного дурацкая, но очень счастливая улыбка, озадаченно уставился на ношу своего главного секьюрити:
– А чего это ты нашу кормилицу таскаешь? Кстати, ее все обыскались – Сигизмунда кормить пора! Ты где же это бродишь, голубушка?
– Она своего сына хоронить ходила, – угрюмо произнес Дворкин. – Ее мальчик мертвым родился.
– Почему? – забеспокоился Кульчицкий. – Она же вроде здорова, обследование показало…
– А я бы на вас посмотрел, кого вы родили, если бы вас камнями закидывали!
– Допустим, я в принципе не способен никого родить, – усмехнулся Кульчицкий, – ни с камнями, ни без. Но – да, дикие люди в моей деревне, дикие… не ожидал. Я уже старосте их сделал внушение! А теперь вот и еще беда какая! Это ж ведь сейчас Сигизмунду лучше не пить ее молоко, она перенервничала, мальчик тоже будет беспокойным!
– Думаю, пару раз его и мать сможет покормить. А потом Марфа в себя придет.
– Нет-нет! – девушка попыталась освободиться из рук Дворкина и встать на ноги. – Я уже в порядке! Несите мальчика, если он голодный! У меня молока много!
– Я вижу, – Кульчицкий многозначительно посмотрел на промокшую на груди девушки кофточку. – Ладно, я у доктора спрошу, а ты, Саша, нашу няню-кормилицу пока к ней в комнату отнеси.
– Я и сама могу…
– Успокойся и не дергайся! Все, Саша, иди!
А где-то через час Марфе принесли ее мальчика. Вернее, уже не ее.
Кормилице принесли Сигизмунда Венцеславовича Кульчицкого, наследника рода Кульчицких.
В роскошных одежках выглядевшего настоящим принцем.
– А может, так и на самом деле лучше, сынок, – прошептала Марфа, нежно целуя выпуклый лобик жадно сосущего малыша. – Я все равно всегда буду с тобой.
Глава 13
И Марфа выполнила свое обещание.
Она вырастила сына. Вернее, сыновей. И Сигизмунда, и Павла.
Впрочем, Сигизмундом няне было позволено заниматься только до пяти лет. А потом в замке появилась говорившая на трех европейских языках гувернантка, и няня уже стала не нужна. Но Марфу не рассчитали, она осталась в поместье, кем-то вроде ключницы.
Правда, первые пару месяцев Сигизмунд еще прибегал к Марфиньке (так он называл нянечку), чтобы пожаловаться на строгую Августу Карловну, но вскоре эти визиты стали реже. А когда мальчик пошел в одну из самых элитных школ, он вообще забыл о существовании какой-то там няньки. И даже мог не поздороваться, когда встречался с ней в доме.
Он вообще рос очень избалованным и капризным мальчишкой. А еще – жестоким. Марфа часто заставала сына, занятого издевательствами над бессловесными тварями. Сначала это были злосчастные мухи и бабочки, которым он отрывал крылья и лапки. А став постарше, Сигизмунд перешел на цыплят, котят, кроликов и прочую мелкую живность.