Читать «Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды» онлайн - страница 70

Александр Власьевич Терещенко

Беседа — здесь: собеседник.

Бочи — бока.

Вервица — ременные четки, по которым молились; ими же стегали ослушных.

Глазет — парча с шелковой основой и гладкой серебристой или золотистой лицевой стороной.

Гудка — струнный музыкальный инструмент.

Гуж — петля, кольцо, глухая привязь.

Донце — нижняя часть какого-либо сосуда.

Ендова — широкий сосуд с носиком.

Епитрахиль — одно из облачений священника, надеваемое под ризою.

Задворица — задний, скотный двор, хлева под общим навесом; место за двором.

Зазнобушка — тот или та, в кого влюблен.

Залавица — глухая лавка с подъемной крышкой.

Залавочье — место под лавками в избе.

Запаска — крестьянская одежда из грубого сукна.

Исполать — хвала, слава.

Камка — шелковая китайская ткань с разводами.

Кика, кичка — женский головной убор, род повойника.

Коло — круг.

Косящетый — сделанный из деревянных косяков.

Кросно — крестьянский холст, новина, целый кусок.

Кружчаный — узорчатый.

Крупичатый — мелкозернистый.

Кулиш (кулеш) — каша-размазня.

Лития — молитвенное священнодействие, совершаемое вне храма или в его притворе; краткая молитва об упокоении душ усопших.

Мыкальник — лукошко для початков, веретен.

Насовка — рабочий сарафан, холщовый или крашеный; холщовая куртка для стряпни с рукавами; род фартука.

Намисто (монисто) — монеты на шнурке, бусы, ожерелье.

Онучи — портянки.

Орать — пахать.

Понева — юбка; плат, полотнище, покрывало.

Посконь — конопля.

Прядеюшка — пряха.

Рудо-желтый — оранжевый.

Рыдван — колымага, большая карета.

Скляница — бутылка, полуштоф.

Сопель — дудка, свирель.

Страва — пища, яство; жидкая похлебка.

Талан — счастье, удача.

Тенета — нить, жилка.

Тризна — поминовение усопших.

Убрус, убрусец — плат, платок; фата; почетная ширинка, подносимая новобрачной на поклон.

Фертик — франт, щеголек.

Чело — лоб.

Чёботы — мужская и женская обувь, высокий башмак.

Чуплюк — женский головной убор, кокошник.

Швец — крестьянский портной.

Ширинка — здесь: полотенце, отрезок цельной ткани во всю ее ширину, полотенце, подвязной передник без лифа.

Яхонт — рубин.

Примечания

1

Ludi florales (лат.) — игры цветочные.

2

Kollar. «Narodn. Zpiew.», ч. 1, с. 274.

3

Веснянок весьма много, но здесь приводятся только несколько для примера.

4

Gebhard. «Fortfets. der Allgem. Westgeschicht. der neuen Zeit», ч. 33, с. 254, ed. 1789 г.

5

Kollar. «Narodn. Zpiew.», ч. 1, с. 274.

6

Снег. «Русск. простои. праздн.», вып. III, с. 211–214; Сах. «Сказ, русск. нар.», т. 1, с. 261. См. «Русск. обрядные песни» под статьею «Песни радуницкие». Он ошибочно причисляет к радуницким следующие три:

1. Ой, лелю, молодая, о, лелю!

2. Ты вставай-ка, молодец.

3. Как у деревни, у Ильинской.

Все они, собственно, поздравительные или, иначе, вьюнишные.

7

Кар. «И. Г. Р.», т. 5, прим. 26.

8

Goleb. «Lud polsk. jego zwycz. i zabob.», ч. 2, с. 269.

9

Зато с окончанием тканья мужчины обливают женщин водою, а иногда купают их в реке, чтобы согнать с них лень.

10

К числу зловещих птиц принадлежат ворон, грач, сыч, сова, филин, пугач и сорока. Название зловещих они получили за дикий и пронзительный их крик, напр., пугач и лесной филин воют среди глухой ночи голосом отчаянного человека, зовущего к себе на помощь, или кричат ребенком, иногда же хохочут, стонут и ржут. Суеверы носят при себе когти филина, чтобы отвратить от себя зло. Если ворон или другая какая-нибудь из зловещих птиц прокричит на кровле, то быть в доме покойнику.