Читать «Государство в миниатюре» онлайн - страница 8
Марк Твен
Но это было то перо, которое переломило горбъ верблюда. Граждане, одинъ за другимъ поднимались и направлялись къ выходу, отказываясь подчиниться столь неслыханному насилію;- но тотчасъ же, непосредственно за такимъ отказомъ, слѣдовала конфискація имущества недовольнаго. Это послѣднее мѣропріятіе скоро положило конецъ всякимъ протестамъ и сборъ продолжался далѣе, среди глубокаго подавленнаго молчанія. Собравши деньги, король вмѣстѣ съ войскомъ удалился, сказавъ на прощанье:
— Я вамъ покажу, мерзавцы, кто здѣсь хозяинъ!
Нѣкоторые изъ гражданъ закричали:
— Съ чорту объединеніе! — Вырванные, при посредствѣ военной силы изъ объятій плачущихъ родственниковъ, они тотчасъ же были арестованы. И тогда-то, — какъ это легко было предсказать, даже не будучи пророкомъ, — на сцену вдругъ выступилъ соціалъ-демократъ. Въ ту минуту, какъ король, выйдя изъ церкви, усаживался въ свою королевскую золоченую тачку, соціалъ-демократь сдѣлалъ по немъ 15–16 выстрѣловъ, но съ такой удивительной соціалъ-демократической небрежностію, что ни одинъ изъ нихъ не причинилъ ему никакого вреда.
Въ ту же ночь произошло возстаніе. Нація поднялась, какъ одинъ человѣкъ, не смотря на присутствіе среди революціонеровъ 99 человѣкъ изъ другого племени. Инфантерія побросала свои навозныя грабли, артиллерія свои кокосовые орѣхи; флотъ поддерживалъ возмутившихся; король былъ схваченъ въ своемъ дворцѣ и связанъ по рукамъ и по ногамъ.
Въ крайнемъ изумленіи онъ сказалъ:
— Я освободилъ васъ изъ подъ ига тираніи; я помогъ вамъ подняться изъ вашего унизительнаго положенія; я создалъ изъ васъ націю среди всѣхъ другихъ націй; я даровалъ вамъ твердое разумно направленное, централизированное правленіе и я же далъ вамъ, наконецъ, еще нѣчто болѣе важное, — величайшее изъ политическихъ благъ, — объединеніе! Да, и совершилъ все это, и вотъ моя награда:- ненависть, позоръ и эти цѣпи. Возьмите меня и дѣлайте со мной, что хотите. Да будетъ такъ. Я отказываюсь отъ короны и отъ всѣхъ моихъ прерогативъ, съ удовольствіемъ слагая съ себя это тяжелое бремя правленія. По вашему желанію я возложилъ его на себя; по вашему желанію слагаю его теперь съ себя!
Народъ единогласно приговорилъ короля и соціалъ-демократа или къ продолжительному запрещенію посѣщать церковь или къ вѣчнымъ каторжнымъ работамъ въ качествѣ гребцовъ на китоловномъ ботѣ, къ тому или другому, по ихъ выбору. На слѣдующій день нація опять собралась на совѣщаніе, на которомъ было рѣшено: снова поднять британскій флагъ, вновь подчиниться британской тираніи, низвести дворянъ въ положеніе обыкновенныхъ гражданъ и немедленно заняться обработкой запущенныхъ полей, возстановленіемъ прежнихъ полезныхъ ремеслъ и древняго спасительнаго благочестія. Ех-король возвратилъ предполагавшійся утраченнымъ законодательный актъ о правахъ собственности, объяснивъ, что онъ укралъ его, — но не съ намѣреніемъ повредить кому-либо, а лишь въ видахъ достиженія своихъ политическихъ цѣлей. Вслѣдъ за этимъ нація вернула смѣщенному бургомистру его прежнее званіе и конфискованное у него имущество.