Читать «Хроники Бастарда: Ив.» онлайн - страница 76
Марина Эльденберт
Казалось, уже ничто не может шокировать его, и все же Кло это удалось. Тренировка в полевых условиях?.. Он знал, что у Дариана весьма специфические методы работы с подчиненными, знал и о том, что в случае с ним жестокость — понятие относительное. Он даже почти забыл ему Ильгу и его проверку, смирился, как с вынужденной мерой. Но это было слишком. Древний Ублюдок окончательно поехал крышей, если считает, что ему позволено абсолютно все.
«А разве это не так? — ехидно шепнул внутренний голос. — Что лично ты можешь ему противопоставить? Он раздавит тебя, как клопа, и даже не своими руками».
— В следующий раз так и поступлю, — нашел в себе силы ответить Риган, — даже если орденец ради меня готов будет танцевать под хорнпайп с голой ж*пой. А теперь будь так любезна, оставь меня в гордом одиночестве. Я не собираюсь убивать половину этого города и какого-либо ещё тоже.
Клотильда остановилась и улыбнулась.
— Я надеюсь на твою сдержанность. У меня и так дел по горло, чтобы заметать следы чьей-то ярости.
— Кое-что ещё. Когда я пытался прочитать парня, работающего на Изабель, при помощи внушения, отправил его к праотцам. Что это было?
— Простейший блок измененного. Чем старше мы становимся, тем надежнее блоки. Ты полез за информацией, которую Изабель желала сохранить в тайне. Если бы она была постарше, ты бы просто ничего не обнаружил, но её блок, который ты пытался сломать, убил Уилсона. Образно выражаясь, вскипятил ему мозги.
— Понятно, — усмехнулся Риган, — как вам удается скрывать свою силу от младших?
— Это просто приходит. С возрастом. Не в первую и не во вторую сотню лет, — видно было, что вопрос Кло не понравился. Возможно потому, что сама она не могла дать на него точного ответа, не подозревая об истинной природе своих способностей.
Она оставила его одного по-английски. Исчезла за поворотом, словно призрак. Приближенные Дариана умели быть незаметными. Без сомнения, она всегда находилась рядом, но не сочла необходимым прерывать спектакль, в котором Риган играл главную роль. Он даже не взглянул ей вслед, направляясь по улочке в сторону дома Ив.
Остановившись у окон вдовушки, с которой развлекался до знакомства с ней, Риган прислонился к стене. Ему все ещё казалось, что сейчас в одном из окон в темноте мелькнет её силуэт, а потом в кабинете станет светлее, и она сядет за работу. Будет хмуриться и кусать губы над своими шифрами, а пряди волос будут падать ей на лицо. Ив уберет их за ухо — он хорошо помнил этот жест и многие другие, даже слишком.
Дом был мертв. Он не чувствовал даже присутствия старенькой Жюли. Не удержавшись от соблазна, Риган все-таки зашел внутрь. Мебель была затянута простынями, а в кабинете, вопреки его более чем ярким воспоминаниям царил холодный порядок. Большую часть книг вывезли, остались только старые карты, сваленные в углу и обреченные гнить в безвестности. Запах Ив ещё сохранился здесь, она будто была повсюду и нигде. На столе лежала книга, которую Риган тоже помнил хорошо. Пруст, сборник новелл.