Читать «Ярость Тьмы» онлайн - страница 112
Наталья Сергеевна Жильцова
— Ура!
— Сам рад, — магистр радостно потер руки. — На днях Анхайлигу подписали разрешение на изъятие трех скелетов для Академии взамен испорченных. И сегодня, раз вы все в сборе, мы этим делом наконец-то сможем заняться!
Мы снова переглянулись, но уже с некоторой опаской. Хотя, честно говоря, сложно было представить что-то хуже зомбизаготовок.
— Ура? — на всякий случай переспросила я.
— Вне сомнения! — подтвердил Савелий с широкой улыбкой, от которой мне стало как-то не по себе, а потом начал отдавать распоряжения: — Тень, ты пока сходи к Тарию и попроси подготовить три набора номер семнадцать. И перенеси их сюда в аудиторию. А мы пойдем выкапывать трупы…
— Выкапывать? — нервно уточнил Свит.
— Ну да, — Савелий кивнул. — В магистрате нам, конечно, разрешение на изъятие скелетов подписали, но не думаешь ли ты, что нам еще и трупы по доброте душевной откопают?
— Но… я думал, мы покойников из морга возьмем?
— Какой морг? И не мечтай, — магистр с грустью вздохнул. — Свежих трупов нам никто никогда не даст. Как ни печально, но практически у всех покойников есть родственники. Или на первый взгляд нет, но в любой момент могут объявиться, а лишние проблемы управленцам не нужны. Нам со скрипом выдали разрешение на трех разбойников, и то лишь после того, как Валадорн подтвердил, что запросов по их личностям в течение полугода не было точно. Короче. Тень, подготовь все к нашему приезду. Ари, Свит, марш к хозяйственникам за лопатами, я жду вас на телеге у ворот факультета.
Получив указания, мы с ребятами дружно вышли в коридор и разошлись по указанным маршрутам. Правда, направляясь на ведьмаческий факультет, я вспоминала счастливую улыбку Савелия и с каждой минутой все больше терзалась сомнениями. Наконец, не выдержав, обернулась к следовавшему за мной Даррену и поинтересовалась:
— Слушай, а ты совершенно случайно не знаешь, как делают заготовки скелетов?
— Знаю, — Высший поморщился. — Но я, вроде, уже говорил вам, миали, что не в восторге от этой области некромантии.
— То есть, я права, и это весьма противно, — понятливо пробормотала я.
— Более чем, — подтвердил Даррен, а потом недоверчиво прищурился. — Только не говорите, что ваш маньяк-куратор решил устроить практику по этой теме!
— Решил, — я тяжело вздохнула. — Ребята уже за трупами поехали, а меня вот к ведьмакам за какими-то очередными зельями отправили.
Даррена передернуло. Высший тяжело вздохнул, а потом мрачно посоветовал:
— В таком случае, миали, рекомендую вам на обратной дороге заглянуть к целителям.
— Зачем? — не поняла я.
— За противорвотным, — коротко выдохнул вампир.
После этого совета мне окончательно поплохело.
В лабораторию, где работал ведьмак, я зашла с кислым лицом и в отвратительном настроении.
— О, Тень! Судя по внешнему виду, ты за выпивкой? — узрев мою недовольную мину, хохотнул ведьмак.
— А? Нет, — я опомнилась и тяжело вздохнула. — Хотя, может, к вечеру она мне и впрямь понадобится. Тут такое дело… в общем, Савелий просил тебя выдать нам три набора номер семнадцать.