Читать «Я – джедай!» онлайн - страница 25

Майкл Стэкпол

– Осторожно, Хэн, – предупредил его Ведж, – я не знаю, о какой из твоих репутаций идет речь, но на всякий случай не расслабляйся. Это капитан Хорн. Раньше служил в КорБезе.

Хэн, ничуть не смутившись, протянул мне руку:

– Что ж, тогда и я наслышан о ваших подвигах. А также о подвигах вашего отца.

– Моего отца?

– Он как-то раз сел мне на хвост. Пришлось вступить в Имперскую военную академию, чтобы стряхнуть его.

В голосе Хэна Соло прозвучали нотки самодовольства, по ассоциации они мне напомнили самодовольство и наглость контрабандистов и пиратов, и я почти возненавидел его за это – внезапно и на секундочку. Память услужливо подкинула информацию об этапах большого пути Хэна Соло. Контрабандист, авантюрист с большой дороги. Блистательная военная карьера и позорное изгнание, снова взлет и почести. Было что-то в его глазах и манере поведения, выдававшее в нем личность незаурядную и сильную. Конечно, проще всего высмеивать Соло, как мелкого торгаша, паразитирующего на принцессе Лейе, но подобные обвинения рассыпались, как только речь заходила о смелости Хэна во время сражений против Империи. Мужчина, который, отбросив корысть, сражается против зла, это мужчина. Возможно, его тогдашнее поведение – стремление добиться успеха или обыкновенное тщеславие. Возможно, и то и другое. Но в любом случае список преступлений и смертей, которые сделали из него личность, обширен.

– Рад вас встретить, сэр.

– Ну, раз ты из КорБеза, то предполагается, что я тоже буду называть тебя «сэр». Хотя этикет никогда не считался моей сильной стороной, – Хэн усмехнулся.

Ведж пригласил Хэна присесть, но тот остался стоять.

– Корран сейчас просил меня поговорить с твоей женой на одну очень важную тему. Ты помнишь Бустера Террика?

Лицо Хэна просияло:

– Бустера? Его трудно забыть. Он был легендой среди контрабандистов еще до того, как появилась Кореллия. Корран, это не твой папаша, загнал Бустера на Кессель?

– На пять лет.

– Большой срок, – Хэна аж передернуло.

– Корран женат на дочери легенды, – вставил провокатор Антиллес.

– Неужели? Забавно, меня всегда интересовало то, что развивается вопреки всем законам. Так и о чем ты хотел поговорить с Лейей?

Нет, я точно рехнусь, повторяя всем одно и то же!

– Миракс исчезла, и я хочу отыскать ее. Но Айрен Кракен скрывает местонахождение моей жены. Надеюсь, что консул поможет мне получить информацию.

– Я поговорю с Лейей. Но, как мне кажется, ты совершаешь ошибку – путаешь личное со служебным, – бровь бывшего контрабандиста взметнулась вверх. – Конечно, как женщина Лейя тебе поможет, но твое имя окажется в конце списка. Приоритеты в Новой Республики давно установлены. Хорошенько подумай о моих словах, прежде чем сделаешь роковой шаг. Лучше наслаждайся холостяцкой свободой.

– Понимаю, сэр.

– Как бы там ни было, разведка Новой Республики – не то место, где ты сможешь узнать что-либо о Миракс. Она продолжает летать на «Коньке-пульсаре»?

– Да, сэр.

– Перед тем как я отправлюсь на Кессель, Лейя заставит меня связаться кое с кем из тамошних обитателей, раз я в тех краях не в первый раз. Запущу ребятам слово, посмотрим, не видели ли «Конька» где-нибудь в любимых портах Миракс. Может, что и всплывет, – Соло разглядывал меня прищуренными глазами. – Но это все, чем я смогу помочь.