Читать «Караван к Наташке» онлайн - страница 143

Илья Бриз

— Все благородные получают сразу только звание младшего лейтенанта? — немедленно возмутился сэр Ризенштайн. Он, как граф, рассчитывал сразу получить какой‑нибудь чин старшего офицерского состава, то есть хотя бы майора. — Независимо от дворянского титула?

— Только так и никак иначе! — подтвердил Кирилл. — Исключений только четыре: сэр Алексий — надеюсь, никто не сомневается в его знаниях, опыте и возможности с честью справится с возложенными на него обязанностями? — и три присутствующих здесь члена монарших домов Европы. И то, нам присваивается только звание капитана. Возможно, позже для гражданских специалистов мы придумаем какие‑нибудь другие звания, соответствующие их должностям. Но сейчас, пока идёт война, удобнее привязываться к боевым рангам.

— Процедура присвоения следующих званий? — немедленно осведомился полковник Стоджер.

— По представлению старшего командира приказом любого вышестоящего со званием тремя рангами выше. Или действующий монарх. В любом случае утверждает приказ штаб–канцелярия верховного правителя государства.

— Я, значит, могу присвоить максимум только капитана? — решил уточнить сэр Алексий.

Кирилл кивнул, продолжая писать:

— Выходец из простонародья или рождённый дворянином только тогда получат соответствующее офицерское звание, когда делом докажут свою способность командовать подразделением. И не стоит забывать об ответственности — чем выше звание и должность, тем больше нагрузка на командира.

— Чернь в офицеры?! — ахнул сэр Караваев.

Герцог аккуратно положил фломастер и повернулся к барону:

— Лонокса, ответь, но только честно: ты бы удержал строй на Нижнем перевале всего лишь с копьём в руках, когда прямо в лоб несётся конная лава закованных в железо всадников?

В шатре вдруг наступила тишина. А барон Лонокса Караваев опустил голову.

— Я надеюсь, что и ты, и Генри, — Кирилл указал рукой в сторону сэра Кирпатрика, — и Стивен, и я — все, кто сейчас здесь находится — удержали бы строй в такой ситуации. Но эта, как ты сказал, чернь уже выстояла там на перевале. Потеряла большинство своих соратников, но выстояла. А теперь, Лон, попробуй поставить себя на моё место. Какому командиру я смогу доверять больше? Неграмотному крестьянину, делом доказавшему свою преданность Сангарии в кровавом бою, или другу детства, с которым только на сады родичей в набеги по яблоки и по гауши ходил? Согласись, сэр Лонокса, пока даже «младший лейтенант» для всех нас много. Но, повторяю, я, все же, верю, что мы справимся, поэтому все дворяне, добровольно вступившие в наше войско, сразу получают младшее офицерское звание, в конце концов, мы хоть более–менее образованы, — герцог помолчал и добавил: — А неграмотных мы подтянем. Кстати, леди Астория, у тебя отличный почерк. Не сочти за труд написать указ об обязательном обучении арифметике и грамоте всех сангарских воинов, независимо от происхождения. Я подпишу его немедленно. Хотя… — юноша на секунду задумался, — вообще всех, кто идёт с нами освобождать герцогство, включая слуг.

— Кхым–кхым, — прокашлялся полковник Стоджер, — твоё высочество, святые отцы могут не согласиться с подобным указом и опротестовать его, как не соответствующим канонам святой веры.