Читать «Караван к Наташке» онлайн - страница 109

Илья Бриз

— Смерды говоришь? — хмыкнул Кирилл. — Ну–ну… Попробуй‑ка Микула моего смерда с кочергой своим мечом уложить, — ударение было сделано на слове «моего». — Вот прямо сейчас и попробуй.

Сэр Быстров не осмелился нарушить приказ. Когда на нем скрестились взгляды остальных дворян, он стянул с себя перевязь, выдернул из ножен клинок и повернулся к слуге. Напрягал барона только вскочивший вдруг глухо рычащий пардус.

— Зверюга, лежать! — послышался окрик герцога.

Странно — шестнадцатилетний мальчишка с кочергой стоял против бывалого воина с поднятым обнажённым клинком совершенно спокойно. Разве что лёгкая улыбка была немного растерянной, но вот страха на его лице совсем не было заметно.

Барон Лонокса, не отрываясь от бараньей ноги, вдруг хмыкнул:

— Сашка, только ты его не очень сильно увечь. Синяк–другой, никак не больше.

— Как можно, ваше благородие? — откликнулся уверенный в себе мальчишка.

А Микула Быстров вдруг рассвирепел — потешаться над опытным благородным воином какому‑то смерду?!

Шаг одновременно с замахом и…

Как это произошло, он не понял — лежал на спине у ног Сашки, выпрямлявшего погнутую об барона кочергу, голова гудела — хорошо приложился об пол — а меча в руке не было. Перекатился, вскочил, рванулся к упавшему клинку, одним слитным движением подхватил и ударил наискосок с разворота. Меч пронзил пустоту — слуги в том месте уже не было. Нашёл взглядом, прыгнул и… опять оказался лежащим на спине без оружия.

— Твоё высочество, может, хватит развлекаться? — недовольно пробурчал сэр Стоджер. Воткнувшийся в половую доску клинок Быстрова покачивался у ноги барона.

— Хватит, — согласился герцог.

***

— Не мешай, Паша. Я уже почти закончила с настройками репликаторов. Лучше ещё раз проверь монтаж аварийного питания. А то один сбой и вся работа насмарку. Не говоря уже о том, что это все‑таки дети будут, а не животные. Умрут ведь из‑за мелочной ошибки.

— Да проверил я все уже десять раз, — Павел задумчиво посмотрел на девушку, по контрольной карте сверяющей что‑то на управляющей консоли биорепликаторов. Потом решился:

— Прервись, пожалуйста, Сюзи. Надо поговорить.

— Подожди парочку минут, я сейчас.

Подполковник кивнул и, включив кофейный автомат, стал сервировать стол. Разговор предстоял долгий.

Первые дни после полной расконсервации лунной базы они оба были очень плотно заняты. Сюзанна загружала в управляющие блоки мультипликаторов программы синтеза семян и ростков многочисленных растений, сконструированных генными инженерами на основе земной флоры специально для Наташки. Относительно простые для них задачи, мультипликаторы, разработанные первоначально в качестве замены женских детородных органов — не желают девушки в двадцать пятом веке портить себе фигуры беременностью! — выполняли за какие‑то часы. А Павел набивал готовой продукцией зонды, задавал им маршруты и засевал поверхность всех трёх материков. Если с Австралией они работали так сказать по остаточному принципу, то при посадках растений на территории Европы и Америки старались как можно более точно придерживаться планов «Генетик компани». Понимали, что сами просто не в состоянии справится со сложнейшими задачами проектирования биоценоза. Разве что чуть–чуть больше плодовых деревьев посадили в северных долинах, предназначенных для высадки модификантов — Райской и Эдемской.