Читать «Тайная жизнь растений» онлайн - страница 278

Питер Томпкинс

4

Новый Международный словарь Вебстера, 2-е изд.: «Бурбанк (burbank), гл. — изменить, улучшить (растение или животное), особ, путем селекции. Также скрещивать или прививать (растение). Отсюда, в переносном смысле, улучшить что-либо (например, производственный процесс или организационную структуру) путем отбора желаемых признаков и устранения нежелательных, или же путем добавления новых желаемых признаков.

5

Араукария чилийская по-английски называется «головоломка для обезьянки» (monkey puzzle tree). Остроконечные листья этого дерева направлены таким образом, что обезьяна может лезть вверх по стволу, не натыкаясь на их острые концы, но, добравшись до вершины, спуститься уже не может. — Прим. перев.

6

Работа над этой книгой заняла у автора, Питера Томпкинса, почти двадцать пять лет. Она вышла в 1997 году под названием «Тайны жизни природы: в гармонии с невидимым миром духов природы, от фей до кварков» (The Secret Life of Nature: Living in Harmony with the Hidden World of Nature Spirits from Fairies to Quarks). — Прим. перев.