Читать «Дневник, которого не было» онлайн - страница 259

Евгения Евгеньевна Зинина

Фангир — искусный

Флёрт — деревянный инструмент небольшого размера с восемью струнами с нежным чарующим звуком

Фольб — раб

Франиртил — академия боевых искусств темных эльфов

Хадр'Нашкар — самый высокий пик из Зубов Хегена

Хеген — очень крупная земноводная ящерица, обитательница заболоченных водоемов. В случае сильного голода может напасть даже на человека, обладает рядом очень прочных и острых зубов

Хеларис — небольшой грот для умывания с проточной водой, которая водопадом стекает в специальную нишу

Хошерон — центральная башня в Ореноре, где расположена жреческая семинария

Храаш — стремительный

Хранитель, Хранители — горстка отважных светлых эльфов, которые остались на Атане после раскола народа Аладраэ, и поклялись залечивать раны природы

Шаделар — учитель магии

Шераш-нандир — жрец гвардии принца

Эвайн — возвращение

Элай — крыло, может быть крылом линии наступления войска

Эллай-нандир — всадник, Наездник ветра, дословно — «крылатый воин»

Эльф, эльфы — раса прекрасных и мудрых существ, хранителей природы, наделенных тягой к искусству, бессмертием и острыми ушами

Эналард — исполинское дерево, произраставшее на Атане только в лесах Инкувейтиль, после ухода эльфов осталось лишь в чертогах Короля Нивенрэла

Эралвё — особая песня эльфов, игра музыки и чувств

Эрали — лучший из певцов

Примечания

1

Словарик см. в Приложении 2.