Читать «Дневник, которого не было» онлайн - страница 259
Евгения Евгеньевна Зинина
Фангир — искусный
Флёрт — деревянный инструмент небольшого размера с восемью струнами с нежным чарующим звуком
Фольб — раб
Франиртил — академия боевых искусств темных эльфов
Хадр'Нашкар — самый высокий пик из Зубов Хегена
Хеген — очень крупная земноводная ящерица, обитательница заболоченных водоемов. В случае сильного голода может напасть даже на человека, обладает рядом очень прочных и острых зубов
Хеларис — небольшой грот для умывания с проточной водой, которая водопадом стекает в специальную нишу
Хошерон — центральная башня в Ореноре, где расположена жреческая семинария
Храаш — стремительный
Хранитель, Хранители — горстка отважных светлых эльфов, которые остались на Атане после раскола народа Аладраэ, и поклялись залечивать раны природы
Шаделар — учитель магии
Шераш-нандир — жрец гвардии принца
Эвайн — возвращение
Элай — крыло, может быть крылом линии наступления войска
Эллай-нандир — всадник, Наездник ветра, дословно — «крылатый воин»
Эльф, эльфы — раса прекрасных и мудрых существ, хранителей природы, наделенных тягой к искусству, бессмертием и острыми ушами
Эналард — исполинское дерево, произраставшее на Атане только в лесах Инкувейтиль, после ухода эльфов осталось лишь в чертогах Короля Нивенрэла
Эралвё — особая песня эльфов, игра музыки и чувств
Эрали — лучший из певцов
Примечания
1
Словарик см. в Приложении 2.