Читать «Практика по фольклору» онлайн - страница 34
Елена Саринова
— Как это зачем? Я же сюда как раз и вернулась, чтоб в него поступать. Правда… — ехидно скривилась она, — с факультетом еще не определилась. Вот ты на каком учишься?
— О-о! Только не это, — захохотав, сорвался Иван с места. — Пошли к твоей злой колдунье. Только сразу предупреждаю…
— Больше никаких сказок, — одернув веселое льняное платье, качнулась за ним девушка. — Ну, разве что…
— Фрош!
— Больше никаких!
Бр-рэмс-с…
— Вот и блохастый Генрих своих «оков» лишился. Надеюсь, теперь фатум точно не накроет.
— Гаф! Гаф! — ага, надейся (это не я сейчас подумала)…
Март 2013 года
Примечания
1
В переводе с латыни на общеладменский: «Мухе до небес не вознестись».
2
С того же на тот же: «Да чтоб тебя моль съела вместе с твоей латынью».
3
Олицетворяющий собой дикую мощь природы. Среди характерных особенностей хтонических существ исследователи выделяют их звериное начало и сверхъестественные способности.
4
В переводе с латыни на общеладменский: «Живи днем сегодняшним, ибо солнце светит вечно».
5
Карту Ладмении см. в первой книге цикла (приложение к гл. 13)
6
Водяной дух женского пола с длинными руками. Очень коммуникабельна, поэтому постоянно ищет себе «собеседников». Даже помимо их воли (на то и руки).
7
«Поколение ослов», на том же великом.
8
В переводе с латыни на общеладменский: «Кривая линия».
9
Здесь имеется в виду срок до новой смены власти на Склочных болотах (раз в двенадцать лет). Которая неизменно приводит к расползанию нечисти по округе. И хоть Прокурат вместе с вассальными отрядами также неизменно ее ловит, местные жители предпочитают принимать свои оборонительные меры.
10
«Театр масок» — популярный самодеятельный жанр, где, в связи с отсутствием сценических талантов, артисты пользуются готовыми масками-образами. Среди самых популярных: герой-любовник, глупец, проказница, злодей.
11
В переводе с латыни на общеладменский: «Логичный итог нелогичного существования!»