Читать «Практика по фольклору» онлайн - страница 34

Елена Саринова

— Как это зачем? Я же сюда как раз и вернулась, чтоб в него поступать. Правда… — ехидно скривилась она, — с факультетом еще не определилась. Вот ты на каком учишься?

— О-о! Только не это, — захохотав, сорвался Иван с места. — Пошли к твоей злой колдунье. Только сразу предупреждаю…

— Больше никаких сказок, — одернув веселое льняное платье, качнулась за ним девушка. — Ну, разве что…

— Фрош!

— Больше никаких!

Бр-рэмс-с…

— Вот и блохастый Генрих своих «оков» лишился. Надеюсь, теперь фатум точно не накроет.

— Гаф! Гаф! — ага, надейся (это не я сейчас подумала)…

Март 2013 года

Примечания

1

В переводе с латыни на общеладменский: «Мухе до небес не вознестись».

2

С того же на тот же: «Да чтоб тебя моль съела вместе с твоей латынью».

3

Олицетворяющий собой дикую мощь природы. Среди характерных особенностей хтонических существ исследователи выделяют их звериное начало и сверхъестественные способности.

4

В переводе с латыни на общеладменский: «Живи днем сегодняшним, ибо солнце светит вечно».

5

Карту Ладмении см. в первой книге цикла (приложение к гл. 13)

6

Водяной дух женского пола с длинными руками. Очень коммуникабельна, поэтому постоянно ищет себе «собеседников». Даже помимо их воли (на то и руки).

7

«Поколение ослов», на том же великом.

8

В переводе с латыни на общеладменский: «Кривая линия».

9

Здесь имеется в виду срок до новой смены власти на Склочных болотах (раз в двенадцать лет). Которая неизменно приводит к расползанию нечисти по округе. И хоть Прокурат вместе с вассальными отрядами также неизменно ее ловит, местные жители предпочитают принимать свои оборонительные меры.

10

«Театр масок» — популярный самодеятельный жанр, где, в связи с отсутствием сценических талантов, артисты пользуются готовыми масками-образами. Среди самых популярных: герой-любовник, глупец, проказница, злодей.

11

В переводе с латыни на общеладменский: «Логичный итог нелогичного существования!»