Читать «Тёмные соблазны» онлайн - страница 25
Лора Патрик
— А как же мисс Тайлер?
— А что мисс Тайлер? — раздраженно проворчал Фрэнк. — Хоть раз мисс Тайлер может развлечь себя сама? Мы с ней ни о чем не договаривались, и она мне не хозяйка!
— Разве?
Это слово неожиданно сорвалось с губ Элис. Фрэнк несколько секунд в ярости смотрел на нее, но ответил довольно спокойно:
— Нет, что бы вы там ни слышали. А теперь… — Он сделал паузу. — Вы проголодались или нет? Или вы, действительно, хотите, чтобы я отвез вас назад?
Элис знала, что следует ответить, но сейчас, когда они проезжали мимо очередной красивой бухточки, призналась себе, что не испытывает никакого желания возвращаться…
— Нет, — пробормотала она еле слышно и торопливо добавила: — Я в самом деле проголодалась.
Лицо Фрэнка просветлело.
— Мы поедим здесь, в Марчболте, если вы не против. Есть еще вариант: можно купить еду и отправиться на яхту. — Фрэнк с какой-то непонятной надеждой посмотрел на нее. — У меня тут недалеко яхта. Она стоит на якоре в бухте Уолли. Мы проехали мимо нее несколько минут назад.
Элис с трудом разлепила внезапно пересохшие губы.
— Я… а что вы предпочитаете?
— Пожалуй, я бы предпочел яхту. — Фрэнк покосился на туристов, прогуливавшихся по узким улочкам. — В ресторанах сейчас полно народу.
Очевидно, он боится наткнуться на кого-нибудь из знакомых, подумала Элис. Хотя среди владельцев яхт знакомых должно быть еще больше…
Впрочем, это не ее забота. Она свободная женщина, и нет ничего предосудительного в том, чтобы отправиться с Фрэнком на яхту. А Дина Тайлер пусть думает, что хочет…
6
Спустя несколько минут Фрэнк припарковал машину в небольшой гавани. Как Элис и предполагала, здесь было много яхтсменов. Одни сновали туда-сюда на катерах между яхтами, стоявшими на якоре в маленькой бухточке, другие возились на самих яхтах — что-то проверяли, чинили или просто отдыхали в шезлонгах. В нос ударял запах соли и морских водорослей, керосина и краски.
Фрэнк и Элис купили креветок и салат в супермаркете, а также сыр, свежеиспеченный хлеб и упаковку сливочного масла. А еще манго и клубнику на десерт. Таких крупных ягод Элис не видела никогда.
Внезапно ей стало легко. Это ее день, черт возьми! Они с Фрэнком не делают ничего дурного. Обедать с мужчиной не считается смертным грехом. И если Дина думает иначе, так что с этого?
— Привет, Фрэнк!
От группы яхтсменов отделился огромный, неестественно толстый мужчина и неторопливо направился к ним. Ремень его брюк скрывался под нависавшим животом.
— Не ожидал увидеть тебя сегодня, — сказал он и, взглянув на Элис, спросил: — Не хочешь нас познакомить?
— Конечно. — Фрэнк довольно фамильярно взял Элис под локоток. — Элис, это Боб Джентри, властелин здешних мест. Он обходит дозором окрестности и любит быть в курсе всего, что тут происходит.
Элис натянуто улыбнулась, но не оттого, что смутилась при появлении Боба Джентри, а оттого, что прикосновение Фрэнка подействовало на нее подобно электрическому разряду. И еще оттого, что он представил ее как Элис, а не как мисс Прайд.