Читать «Шпионаж под сакурой» онлайн - страница 60

Борис Владимирович Сапожников

Дороши быстро писала что-то в своём блокноте.

— При повреждении ножных тяг, — записав всё, продолжала она расспросы, — как сильно начинает уводить «Большевика» и «Подпольщика» в сторону?

Я припомнил, как мне пришлось полчаса воевать на «подволакивающем ногу», как у нас говорили, «Большевике». Те ещё ощущения. Движется намного медленней, экраны боевой оптики перекошены и приходится постоянно по-птичьи склонять голову к плечу, отчего потому долго ещё болела шея. При каждом шаге «Коммуниста» едва ли не разворачивает, вести огонь на ходу невозможно — стволы пулемётов Фёдорова болтает из стороны в сторону.

— На «Подпольщике» стояли те же фёдоровы, — рассказывал я, — только спаренные. А по массе они не сильно превосходит «Большевика», потому при повреждении коленных тяг его должно болтать примерно также.

Примерно в том же ключе мы беседовали около часа, пока к Дороши не зашёл Накадзо, одетый в форму.

— Пора начинать тренировку, — сказал он. — Все собрались и ждут, собственно, только тебя, Дороши-кун. Ну и Руднева-сан тоже, — добавил полковник, глянув на меня.

— Тренировок сегодня не будет, — отмахнулась она, дописывая предложение. — Мне надо закончить беседу с Рудневым-сан, после этого я буду работать с программами для МТВ. Так что возможно и завтра не будет тренировки, пока я буду дорабатывать программные характеристики моделей «Большевик» и «Подпольщик». Кроме того, надо будет и над остальными моделями потрудится с учётом сказанного Рудневым-сан.

— Вот как, — только и сказал на это Накадзо, — и никакой субординации, — усмехнулся он, поглядев на меня.

Он вышел из кабинета, наверное, чтобы сказать отряду, что тренировки сегодня, а возможно и завтра, не будет.

— Продолжим, — склонилась над блокнотом Дороши, погрызла кончик пера и задала следующий вопрос.

Свободное время, неожиданно свалившееся на них, каждый использовал по-своему. Асахико сразу же укатила по дорогим магазинам. Готон отправилась в тренировочный зал. Сатоми последовала за ней. А вот Марина, взяв в помощь Ютаро, поехала в город. Ей долго пришлось объяснять юноше для чего.

— Странная традиция, дарить подарки на день рождения, — сказал он, пожимая плечами. — Да и вообще, праздновать этот день как-то непривычно.

— Не забывай, Ютаро-кун, — ответила на это Марина, — что Алиса-тян не японка, и приехала сюда меньше месяца назад. Да и раньше, у себя на родине, она не часто праздновала свой день рождения.

— Но чем я-то могу вам помочь в этом деле? — удивился Ютаро.

— Я не слишком хорошо ориентируюсь в Сибуе, чтобы выбрать хороший подарок для Алисы-тян, — безапелляционным тоном заявила Марина.

— Марина-кун, — остановился в холле театра Ютаро, — вы, что же, считаете меня большим экспертом по подаркам десятилетним девочкам?