Читать «Шпионаж под сакурой» онлайн - страница 183

Борис Владимирович Сапожников

Мы покинули убежище. Сели в автомобиль и покатили по ночному Токио. Огромный город светился сотнями огней, казалось, он не спит никогда. По крайней мере, кварталы вроде того Синдзюку, где до пожара располагался театр. И ехали мы, кажется, именно к нему.

— Куда мы едем, Накадзо-сан? — всё же решил уточнить я.

— В театр, — разрешил все сомнения тот. — Юримару выбрал именно это место для нашей дуэли.

— Я не успел, конечно, изучить его за время нашего непродолжительного знакомства, — пожал я плечами, — но этот поступок вполне в его стиле.

— Юримару всегда любил некоторую театральность, — усмехнулся Накадзо, — а антрепренёром в итоге стал я. А где вы успели познакомиться с Юримару?

— Я неверно выразился, — начал изворачиваться я, хотя и специально подкинул Накадзо провокационную фразу, — он знаком мне по своим поступкам. Ему присуща та самая театральность, о которой вы говорили, Накадзо-сан. Все эти эффектные появления в театре, широкие жесты, громкие слова, которыми он бросается…

Накадзо не стал продолжать разговор. Он просто смотрел на дорогу, наверное, размышляя о странном поведении спутника. Именно для этого я и «допустил ошибку» в нашем разговоре. Профессиональный разведчик никогда так глупо не прокололся бы на столь банальной фразе, с другой стороны, даже не будучи таковым я вполне мог оказаться каким-то образом связан с Юримару. Но как, вот чего Накадзо знать не мог, и над чем ему оставалось только ломать голову. В общем, моя маленькая провокация, как я надеялся, удалась.

Накадзо остановил автомобиль в половине квартала от почерневшего остова театра. Мы выбрались из него, достали оружие и быстрыми шагами направились туда. Юримару ждал нас в выгоревшем фойе, сидя на ступеньках с длинным мечом в ножнах поперёк колен. Не смотря на ночь, его было отлично видно, ведь у театра почти отсутствовал второй этаж, видимо, сметённый взрывами, а через дыры в полу и потолке в фойе проникал свет с улицы. Юримару поднялся, едва завидев нас. Сделал приветственный жест.

— Так и знал, что ты притащишь с собой этого шпиона, Накадзо-сан, — усмехнулся Юримару. — Да ещё и оружие ему в руки вложил. Не боишься получить удар в спину?

— Шпиона, — протянул Накадзо, даже не обернувшись в мою сторону. — Что вы на это скажете, Руднев-сан?

— Ну, на самом деле, я не совсем шпион, — решил сообщить я, — просто представитель определённых, как бы это лучше выразится, слоёв комсостава Красной Армии. Они устраивают нечто вроде заговора с далеко идущими последствиями. Вот и отправили меня сюда кем-то вроде наблюдателя или ещё кого. Точно сказать затрудняюсь.

— Его приставили ко мне, — усмехнулся Юримару, — тоже с малопонятными целями. Но теперь Руднев-сан решил покончить со мной, верно?

— Это и было моим заданием, — ответил я. — Прикончить тебя, как только ты выйдешь из-под контроля.

— Глупцы, — рассмеялся Юримару, — думали, что я был у них под контролем.

— Ты был им нужен для дестабилизации ситуации в столице, — сказал я, — а теперь всё и без того достаточно расшатано. А ты, Юримару-сан, стал совершенно неуправляем и опасен даже для тех, кого я, так или иначе, представляю. Так что теперь наши с Накадзо-сан планы одинаковы. Ты должен умереть, Юримару-сан.