Читать «Шпионаж под сакурой» онлайн - страница 176

Борис Владимирович Сапожников

— Погодите, — сгорбился Бокий, поднимая руки. — Не стреляйте. Я всё объясню.

— Сделайте это быстро! — рявкнул я, про себя гадая, действительно ли остались патроны в пистолете и если магазин пуст, то что делать в этом случае.

— За это значит, Руднев-сан?! — крикнул мне в спину Накадзо.

— Я помню этого корейца, — вместо меня ответила Дороши. — В нём жил злобный дух тьмы, которым управлял Юримару. Я убила его.

— Я всё объясню, — продолжал быстро говорить Бокий. — Я всё могу объяснить.

— Вы обещали сделать это ещё до всей это чертовщины, — напомнил я. — Говорите уже.

— Думаю, я смогу лучше него объяснить это, — раздался знакомый до боли голос Юримару.

Из кармана брюк Бокия потянулся чёрный дымок. Он быстро взвился над его головой и в считанные секунды соткался в фигуру, обернувшуюся седовласым самураем.

Я тут же перевёл пистолет, нацелив его на лоб Юримару.

— Ты ещё в фойе расстрелял все пули, Руднев-сан, — усмехнулся тот. — Да и стрелять в меня бесполезно теперь.

— Все в поезд, быстро! — крикнул Накадзо и протянул руку Сатоми. — Дай мне свой меч, Сатоми-кун, я сумею задержать Юримару.

— Ты был не из самых лучших фехтовальщиков в нашем отряде, — заметил седовласый самурай, кладя руки на мечи. — И в те времена ты не справился бы со мной, а теперь — и подавно. Ты не сможешь подарить своим девчонкам и пары секунд.

— В поезд! — крикнул Накадзо, которому Сатоми, не задумываясь, вложила в руку меч в ножнах.

Я всё же рискнул не поверить Юримару — и выстрелил ему в голову. Пистолет дёрнулся в моей руке, я увидел, как во лбу его появляется аккуратное отверстие, следом разлетается кровавыми брызгами затылок. И только после этого услышал выстрел. Пистолет встал на задержку — теперь точно магазин пуст.

— Этого под арест, — бросил Накадзо, указывая на Бокия, — после с ним разберёмся. И бегом в поезд! Марш!

Декораторы попытались схватить Бокия, но тот ловко вывернулся из их рук и бросился к двери в дальнем конце ангара.

— Отставить! — крикнул Накадзо бросившимся было вслед декораторам. — Уходим отсюда!

Марина уже стояла в дверях нашего вагона. Она отступила в сторону, вскинула револьвер и выпустила оставшиеся в барабане патроны в замершего Юримару. Тяжёлые пули отбросили седовласого самурая. Он упал на пол, но почти сразу начал подниматься. Я запрыгнул в вагон, едва не толкнув Марину. Она вовремя успела отступить внутрь вагона. Я оказался последним, кто оставался на платформе, так что нам оставалось только закрыть двери.

— Марина-сан, — обратился я к девушке, — у тебя патроны еще остались к револьверу?

— Последние только что выпустила, — развела она руками, рассеяно бросив оружие на одно из кресел.

Поезд дёрнулся и тронулся в вперёд, быстро набирая обороты. На платформе прозвучал взрыв, нас ощутимо тряхнуло, пришлось хвататься за спинки кресел, чтобы не упасть.

Поезд набирал скорость, унося нас из гибнущего театра. Сердце отчего-то защемило. Театр за несколько прошедших месяцев стал для меня почти домом. А ведь слишком долго жил почти кочевой жизнью красного командира, воспринимая каждое новое место дислокации, как временное, не прикипая к нему, что называется, всей душой. С театром же вышло совсем иначе, сам не знаю, как и почему. Быть может, дело в людях.