Читать «Шпионаж под сакурой» онлайн - страница 106

Борис Владимирович Сапожников

— Весьма щедро, — недоверчиво покосился на него Мельхиор, — и хотелось бы услышать, что вы захотите в обмен на эту информацию?

— Много мне не нужно, — пожал плечами Юримару. — Можно сказать, я предоставляю вам информацию в счёт будущих услуг. Как только мне что-то понадобится, я тут же сообщу вам, meine Herren.

— Мне не нравятся такие условия, — высказал своё мнение Бальтазар. — Вы предлагаете нам нечто конкретное, а именно не самую ценную для нас информацию. А вот что потребуете взамен, мы не знаем.

— Вполне возможно, что и ничего не потребую, — усмехнулся в ответ Юримару. — Вполне возможно, что мне от вас не будет нужно ничего.

— Уж простите, — остановился Мельхиор, — но я не верю в альтруизм. Вы, Юримару, скорее всего, пытаетесь каким-то образом использовать нас. А нас это не устраивает. Очень не люблю, когда нас используют. Особенно втёмную.

— Я тоже не собираюсь раскрывать вам всех своих карт, — отрезал тот. — Я даю вам информацию и хочу от вас определённых действий, чтобы вы отвлекли ими внимание от меня. А чтобы вы предприняли их, вам как раз и нужна моя информация.

— Как я и сказал, — кивнул самому себе Мельхиор, — вы нас используете. И это вполне нормально. Но теперь уже не втёмную. Не сказал бы, что это меня устраивает полностью, но лучшего варианта нам никто не предложит. Теперь нам есть с чем возвращаться к руководству. — Он протянул руку Юримару. — Благодарю вас, meine Herr, и жду, когда вы сообщите нам об ответной услуге. Я не люблю быть чьим-либо должником.

— Когда мне от вас что-то понадобится, — пожал протянутую руку Юримару, — я вас найду и сообщу об этом. А пока расскажу вам, meine Herr, информацию, которую обещал.

Глава 7

Декабрь 9 года эпохи Сёва (1935 г.) Токио

Глеб Бокий оказался довольно хорошим работником. Мастер Тонг нарадоваться на него не мог. Более того, он поселил толкового работника, быстро выбившегося в невеликие начальники благодаря организаторским способностям и умению управлять людьми, у себя дома и любил проводить с ним вечера за чаем. Во время репетиций Бокий руководил частью бригады декораторов, быстро потеснив предыдущего неформального заместителя Тонга. Опасаясь ненужных конфликтов, я подозвал к себе одного из декораторов, вполне сносно говорящего по-японски, и спросил насчёт бывшего заместителя Тонга.

— Мастера Тонга и господина Ви Мина, — ответил мне китаец, — все уважают, а Ксинга — боятся. Ксинг он был убийца, там, у нас, он был убийца и разбойник. Потому и сбежал сюда. Он и теперь часто ночью уходит, а приходит всегда с деньгами, говорит, выигрывает, говорит, его кости любят. Ему никто не верит, но спорить боятся.

Я поблагодарил его и при первом же случае, оказавшись поближе к Бокию, сообщил ему скверные вести.

— Я видел, как он глядел мне в спину, — кивнул Глеб Иванович. — И уже жду ножа меж лопаток.

Мне оставалось только плечами пожать.