Читать «Театр под сакурой» онлайн - страница 15

Борис Владимирович Сапожников

— Вы довольны, товарищ Руднев? — по окончании экзекуции спросил у меня Усуи.

— Я всегда был противником телесных наказаний, Усуи-дайсё-доно, во всех сферах жизни, — ответил я, отворачиваясь от окна.

Японский комбриг лишь плечами пожал — поди пойми этих русских.

Октябрь 9 года эпохи Сёва (1935 г.).

Ударное авианосное соединение «Кидо бутаи». Гидроавиатранспорт «Касуга Мару»

Ютаро и Садао сидели в общей каюте сэйто за бутылочкой сакэ, купленного у толстого кока — сметливого уроженца Осаки. На неё ушло почти всё жалование обоих сэйто, что ещё оставалось у них, однако ни один не жалел об этом. Оба молодых человека хотели праздника, хоть тот и был основательно подпорчен гибелью их боевого товарища. Прежде чем спуститься в свою каюту, Ютаро и Садао стояли на скользкой палубе гидроавиатранспорта. По плечам их секли плети дождя, белоснежные парадные мундиры мгновенно промокли и посерели, фуражки на сгибах правых локтей с каждой секундой наливались какой-то свинцовой тяжестью. Но все офицеры «Касуга Мару» стояли над бортом корабля и провожали взглядами качающуюся на волнах фуражку сэйто Тацуноскэ Камы. Японский флот был самым молодым, русский флот, раньше считавшийся таковым, был старше его лет на двести, и собственных традиций у него не было. Поэтому приходилось заимствовать их на Западе, вместе с купленными кораблями и нанятыми офицерами. Одной из таких традиций были похороны в море. Гроб матроса или офицера опускали в воду, отдавая навек той стихии, которой он служил. В том же случае когда это было невозможно, вместо тела хоронили фуражку, и тогда мрачная церемония затягивалась, ведь традиция запрещала покидать палубу, пока тело — или его символ — не погрузится в волны. Но вот фуражку перевернуло, и она пошла-таки ко дну. Офицеры надели мокрые, отяжелевшие фуражки и спустились в свои каюты.

— Кама-сан, — выпивая новую чарку, сказал Ютаро, — был отличным пилотом.

— И никогда не кичился тем, что он племянник инженера Кумезо Ито из «Мицубиси», спроектировавшего первые доспехи духа.

— А когда он прибыл на «Касуга Мару», — усмехнулся Ютаро, наливая себе и другу новую чарку сакэ, — все думали, что это будет новый «Сисяку-доно».

Сисяку-доно — господин виконт, называли сэйто Укиту. Этот потомок графов — хакусяку — Укита, по традиции пошедшего служить на флот. Ведь его прадед был капитаном одного из первых кораблей, купленных империей в конце прошлого века. Правда, сам Сисяку-доно затруднялся сказать, какого точно Именно его назначили командиром эскадрильи доспехов духа на экзаменах, однако оказался совершенно не готов к изменившимся обстоятельствам, и, получив прямое попадание, вышел из боя. Теперь на Сисяку-доно смотрели косо и зло подшучивали над ним.

— Странно было смотреть на него, — поддержал его Садао, — когда он поднялся на борт вместе с Сандзо. Сэйто и буддийский монах — они смотрелись просто дико.

— Сандзо сейчас поёт молитвы в память о Каме-сан, — вздохнул Ютаро, — а мы тут сакэ пьём.

— Ведь тоже в память о Каме-сан, — резонно заметил Садао, выпивая свою чарку. — Надо допивать, пока совсем не остыло.