Читать «Зависть ночи» онлайн - страница 74
Майкл Корита
— Вы с ней спали? — спросил Эзра.
— Нет. До этого пока не дошло. Но она боялась его, хотела уйти. Это я знаю точно, — прошептал Вон.
— Ну хорошо, — неторопливо произнес Эзра. — Тогда почему вы сбежали именно сюда, разве на свете других мест мало?
Вон не ответил.
— Вам требовалось такое место, о котором можно было сказать, что его выбрал Девин? Для пущей убедительности, так?
На этот раз Вон кивнул:
— Он однажды рассказал мне об острове. Предложил пожить здесь, если я захочу, ну, знаете, когда у меня отпуск будет или еще что. Записал для меня ваше имя, чтобы я мог предупредить вас о приезде. И почему-то очень при этом веселился.
— Да, наверное, — согласился Эзра. — Я пообещал убить его, если он когда-нибудь сунется сюда. Скорее всего, его потешала мысль о том, как вы позвоните мне и скажете, что это он вас сюда послал. Но скажите, если вы думали, что убили Девина, зачем вообще было убегать?
— Чтобы быть с ней, — ответил Вон. — Быть с ней, вдали от всех. Показать ей, что я собой представляю. Показать, что могу заботиться о ней. Что могу быть таким же, как он, только лучше. Она же знала, что Девин доверяет мне, знала, что… — Он умолк на пару секунд и с надеждой уставился на Эзру. — Только не говорите ей.
— Старый я дурак, — произнес Эзра. — Чертов старый дурак.
И он смерил Вона презрительным взглядом.
— Кто-то уже умер, и еще кто-то умрет. И все из-за вас. А мне приходится вас защищать.
— Но вы ведь не скажете ей, правда?
— Я скажу ей, что ее муж жив. Она имеет право знать это. Вы его не убили, и теперь вашим надеждам чего-то добиться от нее пришел конец.
— Не пришел, — осторожно ответил Вон, — если Девина все же убьют.
На минуту наступило молчание, посреди которого словно висело в воздухе предложение Вона.
— Нет, — сказал Эзра, — я в этом участвовать не буду.
— Вы же сказали, что хотели убить его, — с нажимом произнес Вон. Он вытянулся в струнку, голос его зазвенел. — Сами только что сказали. Так что вам мешает?
Эзра хотел ответить ему, но замер. Он снова услышал шум мотора. А привстав и выглянув из-за дерева, увидел на воде свою лодку, остановившуюся ярдах в ста от берега.
— Это Девин? — спросил Вон. — Если он там, друг, просто убейте его и отпустите меня и Рени.
— Тихо.
Мотор снова ожил, лодка пошла к берегу. Четыре человека: Эзра узнал Нору, сидевшего за рулем Фрэнка и снова пожалел, что с ним нет винтовки.
Лодка уткнулась носом в берег. Эзра перекатился к стволу дерева.
— Они высаживаются. Из пистолетов мы их отсюда не достанем, так что придется сидеть и ждать, тихо.
Вон не ответил — просто смотрел на Эзру пустыми глазами.
— Когда они выйдут на берег… — начал Эзра, но его прервал шум другого мотора. Что за черт? Он снова выглянул из-за дерева. Да, кто-то залез в алюминиевую лодку, на которой они с Воном прибыли сюда, и заводил ее. А Фрэнк, стоя на берегу, сталкивал ее в воду.
Потом он залез в нее, обе лодки отошли от берега. Пройдя ярдов двести, они остановились, и с маленькой лодки, сильно раскачивавшейся на волнах, сбросили якорь.