Читать «Каждый твой взгляд» онлайн - страница 89

Шерри Томас

— Прекрати немедленно, а не то вызовешь преждевременный взрыв.

— А что это значит? — Язык подобрался к уху.

— Это значит, что вулкан извергнется раньше, чем успею доставить тебе наслаждение.

Она слегка отстранилась и взглянула с лукавым недоумением.

— Но ведь ты уже и без того доставил мне огромное наслаждение, так что можешь не сдерживаться. Давай же, извергай свой вулкан. Не хочу больше ждать.

Он едва не подчинился команде.

— Заткнись немедленно. Уважай мою гордость.

— Хм. — Она поцеловала его в висок, засунула ладонь между разгоряченными телами и дотронулась до основания клинка.

— Прекрати. — Чтобы подчеркнуть приказ, он на миг освободился и тут же снова погрузился в горячую влагу — смелее, стремительнее, глубже.

Хелена изумленно охнула:

— О Господи, что это?!

Он повторил движение с новой силой.

— Это?

Она затаила дыхание.

— Да, вот это.

— То самое, что тебе не удастся испытать, если я сорвусь раньше времени, — прорычал он.

— Я изменила точку зрения. Хочу, чтобы ты продолжал вот так меня насиловать.

— Проклятие! — воскликнул Дэвид, раздавленный новым приступом вожделения. — Если не замолчишь немедленно, у меня ничего не получится!

Хелена проявила ни с чем не сравнимую жестокость.

— Ты должен. Подумай о гордости. А я тем временем обязана рассказать, как ты прекрасен, велик и могуч. — Она крепко обхватила его ногами. — Возможно, когда-нибудь позже позволю тебе поужинать, но вот спать точно не дам. Будешь всю ночь меня ублажать.

Дэвид запечатал ее губы поцелуем, но не смог остановить ни любознательные руки, ни подвижное, как ртуть, тело. Многолетние ночные фантазии померкли перед реальностью любви. Даже в самых смелых мечтах Хелена неизменно оставалась слегка загадочной, отстраненной. А здесь и сейчас не было ни тени холодности или сдержанности — только страстное желание, озорное любопытство и дерзкое стремление к наслаждению. Она снова дрожала и стонала, словно в бреду.

Дэвид наконец позволил себе уступить воле природы. Вулкан извергся с небывалой, неописуемой силой. Хелена принялась целовать его в губы, в глаза, в нос. Он рухнул на нее совершенно опустошенным и абсолютно счастливым, чтобы забыться в сладкой истоме.

Она потянула за волосы.

— Я не сплю, — пробормотал он.

— А почему так тихо лежишь? — Она осторожно прикоснулась губами к уху.

Он улыбнулся.

— Представляю озеро Сахара.

Она отодвинулась и заглянула в глаза.

— Что это такое?

Он поднял руку и погладил Хелену по щеке.

— Всегда думал, что любить тебя — то же самое, что молиться о дожде в центре пустыни Сахара. И вот дождь пошел, да такой щедрый, что скоро половина Северной Африки превратится в одно сплошное озеро. Появятся леса и луга, разведется несметное количество рыбы и прочей живности. А на заре над озером будут летать птицы, и в утреннем свете их крылья покажутся белыми парусами.

Она посмотрела изумрудными, как свежая трава, глазами.

— До чего красиво…

В эту минуту он чувствовал себя пилигримом, который прошагал босиком сотни миль и вдруг оказался на берегу озера Сахара. Все трудности и сомнения скрылись в тумане, а душа наполнилась радостью и благоговейным удивлением.