Читать «Любовь против правил» онлайн - страница 121

Шерри Томас

Как быстро счастье рассыпалось в прах!

Фиц вошел в свою комнату в четверть второго. В половине второго свет в его спальне погас, и он отправился прямиком в постель.

Не следовало ей быть такой ненасытной. Она уже один раз была с ним в этот день. К чему такая ненасытность?

Но она желала гораздо большего. Больше этих жарких наслаждений, больше неистовой жажды в его глазах, больше ощущения этой неописуемой близости, тесной телесной связи, подобных которым она не испытывала никогда в жизни.

Они стали добрыми близкими друзьями, разве нет? Лучшими друзьями. Ей следовало бы без стеснения войти к нему в комнату и спросить о причинах отсутствия этим вечером — и причине его отсутствия в ее постели.

Но Милли не могла. Ей стало казаться, что их так называемая дружба была лишь притворством. По крайней мере, с ее стороны. Она служила прикрытием для ее истинных чувств. Слабым утешением в том, что она для него не единственная на этом свете. По-настоящему он любил другую.

Глава 17

После восьми совместно прожитых лет как могла женщина до такой степени занимать все мысли мужчины целую ночь?

И почему это не могло быть простой похотью, зудом, который можно удовлетворить без особого напряжения?

Но нет, Фиц чувствовал, будто его разделили надвое и его вторая половина покоилась по другую сторону двери. Но он не мог открыть дверь, войти к ней и снова стать целым. Он мог только без сна ожидать окончания ночи.

Утром он отправился на верховую прогулку, затем неспешно принял ванну и переоделся. Когда он наконец спустился к завтраку, Милли должна была уже давно уйти. Но она все еще сидела там, на своем обычном месте. Перед ней на столе — кипа писем и все еще дымящаяся чашка чая.

Когда-то очень давно он ужасно боялся этого — перспективы сидеть напротив нее всю жизнь за бесчисленным количеством завтраков. Теперь он не знал ничего более приятного. Она стала жизненно необходимой ему, как хлеб, вода и свет.

— Доброе утро.

Милли подняла на него взгляд, но не улыбнулась.

— Доброе утро.

Она думала, что он отверг ее. Но это было не так. Он просто отступил, потому что больше не мог с чистой совестью продолжать обманывать ее — или себя.

— Вам пришло письмо от миссис Энглвуд, — сказала она.

Этого следовало ожидать. Он вытащил письмо и распечатал его.

— Она вернулась в город.

На несколько дней раньше срока. Это тоже не явилось полной неожиданностью.

— Она захочет увидеться с вами, — спокойно напомнила его жена.

— Да. Я навещу ее днем. — Фиц отхлебнул глоток кофе. — А что вы собираетесь делать сегодня?

— Ничего особенного. Загляну к Венеции после полудня.

Как он завидовал Венеции!

— Я уверен, что она будет рада вас видеть.

— Как и миссис Энглвуд вас. — Милли встала. — Доброго вам дня.

В гостиной Изабелл было трудно дышать.

Так не должно было быть. Фиц не сомневался, что дом хорошо проветрили. К тому же утром прошел дождь. Теперь небо прояснилось, и окно было открыто. Легкие белые летние занавески слегка колыхались на слабом ветерке.