Читать «Сладкая измена» онлайн - страница 5

Санта Монтефиоре

Оливье был типичным французом. У него были густые каштановые волосы, ниспадавшие волнами, и гладкая, с оливковым оттенком кожа, которая никогда не бледнела, даже зимой. Черты его лица отличались утонченностью, нос был длинным, как у истинного аристократа, а глаза василькового цвета оттеняли густые черные ресницы. Но первое, что привлекло когда-то внимание Анжелики — это то, как он умел улыбаться. Теперь же ей стоило невероятных усилий вызвать улыбку на его лице.

Оливье носил одежду со щегольством истинного парижанина, уделяя особое внимание туфлям, которые всегда были отполированы до блеска, и костюмам, отличавшимся великолепным пошивом. Он следил за собой и поэтому не жалел средств на одежду, предпочитая изделия марки «Гуччи».

С помощью Сани, их домработницы, Анжелика уложила детей спать и, когда Оливье вышел из ванной, благоухая одеколоном с запахом сандалового дерева, подала мужу виски со льдом. Он даже не заметил, что она сняла пояс и спрятала его в выдвижной ящик вместе со своим радостным настроением. Ей больше не хотелось идти на ужин, даже несмотря на то, что Скарлет, которая их пригласила, была одной из ее самых близких подруг. Анжелика чувствовала себя так, словно ее огрели обухом по голове.

Потянувшись к сумке, она услышала короткий звуковой сигнал своего мобильного телефона, извещающий о том, что пришло новое сообщение. «Пожалуйста, приходи быстрей. Ты мне нужна. Кейт». У Анжелики екнуло в груди. У Кейт снова неприятности!

Анжелика взглянула на часы. Кейт жила на площади Турлоу, это было по пути к дому Скарлет, который находился в Челси. Если она поторопится, то сможет взять такси и встретится с Оливье уже на вечеринке.

Реакция ее мужа была вполне предсказуемой. Сердито вздохнув, он выругался, глотая слова, чтобы еще больше подчеркнуть степень своего недовольства.

— Твоя подруга настоящая королева драмы! А ты бежишь к ней словно ее фрейлина, которая все никак не может понять, что, лишившись своего драматизма, королева вообще перестает быть таковой.

— Кейт очень ранима. И у нее наверняка серьезные проблемы.

— Да вся ее жизнь — череда проблем.

— Не ее вина, что у Пита любовная связь.

— Я ей очень сочувствую. Хотя если бы я был женат на ней, то наверняка бы тоже завел роман на стороне.

— Надеюсь, это не угроза.

— Только не в твой адрес, мой ангел. Сама мысль о том, что мы с тобой являемся полной противоположностью друг другу, согревает мне душу. Я материалист, а ты — романтик. Ну да ладно, так уж и быть, отправляйся к ней. Увидимся позже. Но не задерживайся. Я оповещу остальных, что ты помогаешь подруге выйти из кризиса. Не сомневаюсь, что твоя приятельница-фрейлина тебя поймет! — прибавил он, намекая на Скарлет. — Хотя, уверен, ей не понравится то, что ты опоздаешь на ужин.

Когда Анжелика вышла из комнаты, Оливье заметил, что она забыла свою сумочку, небрежно брошенную на кровати вместе со всем ее содержимым — блеском для губ и пудреницей.