Читать «Сокровище троллей» онлайн - страница 152
Ольга Голотвина
Но Маринга не попалась на уловку.
— Что это вы здесь рекой любуетесь? — подозрительно глянула она на берег и перевела взгляд на Челивиса.
Игрок понимающе кивнул и зашагал к обрыву.
Аймара не сделала попытки задержать сестру, которая пошла следом за Челивисом. Кусая губки, девушка глядела, как ее соперница, бесстрашно стоя на краю обрыва, смотрит на замерзшие потоки воды.
— Вечные Струны, да?
— Да, — зло отозвалась Аймара. — Те самые, что мы с господином Литисаем нашли первыми. И без чужих подсказок.
— А мне придется рассказать капитану, как барышня его запрет нарушила, — строго добавил кучер. — Велено же было: никуда без слуг!
— О-о! — распахнула глаза Маринга. — Что ты говоришь, Джайчи? Чтобы я нарушила папин запрет?!
И оскорбленным голосом поведала, как Челивис стал ее слугой.
Такое коварство ошеломило Аймару. Возмущенная девушка застыла с открытым ртом. Ясно было, что сейчас она разразится таким воплем протеста, что ледяные струны разобьются и рухнут с обрыва.
Мужчины поспешили встать между сестрами и наперебой принялись уговаривать их вернуться на постоялый двор. Темнеет уже, скоро будет опасно идти… завтра, завтра можно будет решить все споры…
Сестры смирились и, не глядя друг на друга, направились в сторону дороги, оставленной немного западнее берега.
Литисай негромко попытался утешить Аймару:
— Зато завтра не придется торчать на постоялом дворе и ждать своей очереди.
Аймара повела взглядом на кучера, которого и завтра предстояло таскать за собой, и ответила с укором:
— А уж как ловко господин Челивис придумал — в слуги наняться! Сообразительный, не то что некоторые…
— Мне так нельзя, — уныло отозвался дарнигар. — Я ж на королевской службе…
* * *
Шеджитуш Дождливый Год, хозяин «Жареного петуха», с лица смахивал на мышь. И острая физиономия, и длинный, словно всегда к чему-то принюхивающийся нос, и выступающие вперед передние зубы, и маленькие темные глазки — все это порядком потешало посетителей трактира и служило пищей для баек. Кто говорил, что мамашу трактирщика, когда она в тягости была, испугала крыса, потому и сынок таков уродился. Кто уверял, что Шеджитуш в кошмарных снах видит мышеловку. Кто утверждал, что кота в «Жареном петухе» не держат из опаски: перепутает хозяина с добычей — и быть беде.
Но Хмурый, который не рискнул провести еще одну ночь в лесу и притащился в «Жареный петух», знал, что лучше иметь дело со стаей голодных крыс, чем со здешним хозяином. Такой с тебя две кожи спустит, да еще будет величать себя твоим благодетелем.
Вот и сейчас — пришлось Хмурому вытащить спрятанную в поясе на самый крайний случай серебряную цепочку. Это за приют и кормежку! И ведь взял Шеджитуш, взял, крыса двуногая, да еще речи вел такие, что беглому разбойнику хотелось воткнуть трактирщику кинжал в пузо (эх, кинжал вместе с мечом у ловчих остался!).
Говорил поганец-трактирщик, что в здешней глухомани идти супротив разбойничьей шайки — смертный приговор себе и близким. Если, мол, атаманша проведает, что Шеджитуш у себя Хмурого приютил, останутся от трактира пепел да зола. Но он, Шеджитуш, по доброте и душевному благородству спрячет беглеца, накормит, винца поднесет — и все это за тоненькую цепочку, то ли серебряную, то ли поддельную…