Читать «Пришельцы развлекаются» онлайн - страница 2
Пол Стюарт
— Ах, булькоктейль! — в три голоса вздохнули плюхоголовы и облизали похожие на клювы губы.
— Я об этом ничего не знаю, — сказал Билли. — Я хожу к стоматологу, чтобы проверить, в порядке ли мои зубы. Он засовывает мне в рот такое маленькое зеркальце на палочке. Немножко ковыряет острой штукой…
— Да-да, — перебил его Зерек. — Это всё пустяки. Потом ведь тебе дают булькоктейль, да? Главный Компьютер говорит об этом совершенно определенно.
'Билли нахмурился. Далеко не в первый раз так называемый Главный Компьютер плюхоголовов нес полную чушь.
— А что такое этот булькоктейль? — поинтересовался он.
— Что такое булькоктейль? — вскричал Зерек, отказываясь верить своим слухоплюхам. — Всего-навсего самый изысканный напиток во всей вселенной.
— Из деликатесов деликатес, — облизнулся Дерек, пуская слюни.
— Булькоктейль — напиток редкостный и необычайно ценный, встречается он только на Земле в кабинете у человека, которого ты называешь стоматологом, — пояснил Керек. — Неподражаемый освежающий вкус. Малиновый душистый ополаскиватель для рта…
— Ополаскиватель? — удивленно переспросил Билли. — Вы имеете в виду водичку, которую дают у стоматолога, после того как тебя осмотрели? Ею надо прополоскать рот, а потом выплюнуть.
Плюхоголовы отпрянули в изумлении. Плюхи на их головах зашипели и загудели.
— Выплюнуть! — воскликнул Керек. — Несравненный нектар, а ты говоришь — выплюнуть! Какая невероятная расточительность!
— Полнейшее безумие, — согласился Зерек.
— Я бы отдал правое щупальце, только бы хоть раз отведать булькоктейля, — заявил Дерек, и слюни потекли у него сильнее прежнего.
— Ты Сайласу всю голову обслюнявил, — заметил Билли.
— Извиняюсь, — извинился Дерек. — Да, но булькоктейль! Буль-буль-булькоктейль! — Он громко причмокнул. — Билли, ты возьмешь меня с собой к стоматологу?
— Дерек в своем репертуаре, — проворчал Зерек. — Только о себе и думает.
— Ты возьмешь нас всех? — спросил Керек.
— Нет, — ответил Билли.
— Мы будем хорошо себя вести, — пообещал Зерек. — Правда?
Все три плюхоголова энергично закивали.
— Нет, — сказал Билли.
— Ну пожалуйста, — сказал Дерек.
— Нет! — сказал Билли.
— Ну-у-у-у, пожа-а-а-луйста! — сказали все трое.
— О-о-очень просим, — добавил хомяк Кевин.
— НЕТ!
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующий день, услышав снизу гудок папиной машины, Билли схватил буро-малиновую шляпу в плюхах, шарф, куртку и помчался вний. Он не обратил внимания на то, что дверца хомячьей клетки раскрыта настежь, а Кевин в кои-то веки молчит.
Как всегда, Шпохоголовы попытались превратиться в самые обыкновенные вещи, которые, как им казалось, никто не заметит. Как всегда, они всё перепутали. Стоял солнечный день, а Билли оделся как на Северный полюс. Когда он забрался в машину, папа посмотрел на него с любопытством.
— Зачем это ты так закутался? — спросил он. — Еще растаешь, чего доброго.
Билли хмыкнул.
— Этим поди откажи, — пробормотал он.
Мистер Барнс покачал головой:
— Я говорил это раньше и готов повторить снова: странный ты ребенок, Билли Барнс.