Читать «В аду нет выбора» онлайн - страница 27
Николас Блейк
— Но, моя дорогая леди, — вмешался Джастин Лики, — зачем им похищать маленькую девочку?
На лице миссис Салливан, которое было похоже на морду мопса, отразилось еще большее негодование.
— Вполне понятно. Они хотят оказать давление на отца Люси.
— Все плохое, что происходит в этой стране, приписывают красным, — сердито заметила Черри.
— И правильно, моя милочка. А кроме того, если вы меня спросите, я скажу вам еще одну вещь: профессор сделал какое-то научное открытие и они хотят завладеть им.
— Это ваша догадка, мадам, или у вас есть какие-то свои источники информации? — Мистер Лики был вежлив, его тон серьезен.
— Конечно, у меня нет таких источников информации. Я только шевелю мозгами. Надеюсь, что это будет делать и полиция, мистер Стрэйнджуэйз. А вы что предпринимаете по этому поводу?
— Могу ли я спросить, — вкрадчиво сказал Джастин Лики, — откуда у мистера Стрэйнджуэйза приватная информация?
Найджел проигнорировал вопрос, а собравшимся предложил тщательно продуманный им отчет о действиях полиции. Затем, пытаясь обнаружить лису в курятнике и надеясь на результат, добавил:
— Одна вещь мне представляется возможной: похитители имели в этом доме сообщника. И полиция сосредоточит свои усилия на том, чтобы выяснить, кто из нас таковым является.
— Явно кто-то из обслуживающего персонала, — заявила жена адмирала.
— Все они работают здесь несколько лет. Боюсь, что подобный вариант не подходит.
— О, — сказала леди с презрением. — На домашнюю прислугу теперь нельзя полагаться.
— Опять принялась за свое, — пробормотал Лэнс.
Найджел снова овладел вниманием присутствующих.
— Все мы должны будем ответить на ряд очень серьезных вопросов. И надеюсь, никому из нас, за исключением неизвестного сообщника, скрывать нечего. Вы же знаете, что полицейское расследование носит широкий и всеобъемлющий характер.
После этих слов в комнате воцарилась атмосфера беспокойства. Даже на лице неугомонного Лэнса Аттерсона застыло глубокомысленное выражение.
В этот момент в комнату вошел профессор Рэгби. Почти шепотом ему было выражено всеобщее сочувствие. Когда же адмирал спросил у него о миссис Рэгби, профессор ответил, что она уже встала и теперь отправилась в деревню: хочет расспросить работников почты, не знают ли они чего-нибудь об исчезновении Люси. Ему было известно, что полиция интересовалась уже этим, но он полагал, что неплохо было бы и его жене почувствовать себя причастной к расследованию.
Наступило неловкое молчание. Затем жена адмирала с присущей ей прямолинейностью спросила:
— Эти негодяи уже дали о себе знать?
— Да. Мне звонили. Сказали, что Люси жива и здорова.
— Чего они хотят? Денег? — спросил Джастин Лики.
Алфред Рэгби вопросительно взглянул на Найджела, который почти незаметно кивнул ему.
— Нет. То, что считают более ценным.
— Но вы же не собираетесь
— Более ценное для вас, чем Люси? — Манера Черри протяжно произносить слова сделала ее вопрос еще более впечатляющим.
Гримаса боли исказила лицо Рэгби, и он прикрыл его на какой-то момент рукой.