Читать «Техника и вооружение 2013 04» онлайн - страница 7

Автор неизвестен

В этой работе, так или иначе, был задействован едва ли не вся фирма «Камов», но основная нагрузка выпала на вышеназванную рабочую группу. Этим небольшим коллективом) был выполнен колоссальный объем работы. Проект был разбит на несколько этапов, каждый из которых необходимо было выполнить в определенный срок и защитить перед Заказчиком, чтобы получить соответствующую долю от общего объема финансирования. А деньги нужны были непрерывно, Банки требовали грабительские проценты, средства из бюджета практически не поступали, в Кумертау не жаждали отчислять роялти за сданные корейцам Ка-32 фирме-разработчику, полагая, видимо, что «прихватизация» касается всех, а кто не успел, тот — опоздал. Надо сказать, что на защите каждого этапа китайцы формулировали многочисленные вопросы, которые достаточно оперативно переводились на русский язык.

Кстати, о переводе. Именно скорость перевода и его достаточно высокое качество (естественно не без ошибок, подчас смешных) показывает серьезное отношение Пекина к этому проекту. Авиационный перевод вообще штука хитрая и подвластная немногим. А туг нашли специалистов, которые даже знали, что русские любят склонять любые аббревиатуры. Например, в ТЗ так и стояло по-русски «вес ИЛСа», т. е. индикатора на лобовом стекле. Спустя 10 лет, лично участвуя в переговорах с представителями китайской авиапромышленности, я мучился вместе с тамошним переводчиком, подбирая термины хотя бы на английском…

А тогда работу переводчиков можно оценить на пять баллов.

Наконец, 11 января 1996 г. Генеральный поставил заключительный автограф на чертеже общего вида проекта 941. Материалы, в том числе, например, компоновка, результаты продувки модели в аэродинамической трубе ЦАГИ были сброшюрованы и переданы через отечественных спецэкспортеров Заказчику. Защита финальной части аванпроекта состоялась в КНР. Работу приехал принимать лично генеральный директор CHDRI У Фа Лин, который, по мнению камовцев, был скорее авиационным генералом, чем техническим специалистом. На слушании порой возникали и смешные моменты. Например, камовских специалистов Александра Пирогова и Сергея Носова китайский переводчик довел почти до инфаркта, упорно объясняя, что китайские специалисты требуют показать, где «кепочка на пушке», Неимоверными усилиями удалось выяснить, что речь шла о дульном тормозе.

Потом была поездка на юг КНР, в район Фунь Чень, где и планировалось производить вертолеты, Были беседы с местными специалистами и с главным конструктором CHDRI, которому предстояло из аванпроекта сделать конструкторскую и технологическую документацию. Речь тогда шла и о постройке полномасштабного макета вертолета. По завершении совместных работ каждому ответственному работнику AVIC вручили по модели «Проекта 941». И все осталось у камовцев позади.

Как сказал С.В. Михеев в интервью иностранным журналистам в марте 2013 г., дальнейшие работы CHDRI, вел самостоятельно, без участия фирмы «Камов». Но влияние аванпроекта, выполненного камовцами, оказалось просто огромным. Похоже, руководители AVIC последовали примеру И.В. Сталина, сказавшего А. Н. Туполеву по поводу возможных «улучшений» при копировании В-29: «Лучше не надо. Сделайте такой же в точности». По крайней мере, с точки зрения внешнего вида китайцы ни на шаг не отступили от дизайна С. Носова, одобренного Генеральным. Как утверждает caw Сергей Викторович, с точностью повторень даже те элементы внешнего облика, которые он сам теперь считает не вполне функционально оправданными. Но в результате этого кропотливого следования камовскому аванпроекту китайцы все же запустили в серию ударный вертолет, авторские права на который, по крайней меое, юридически принадлежат им.