Читать «По ту сторону счастья» онлайн - страница 2

Эмили Роуз

Что же все-таки надеть? Мистер Артур Грин привык, конечно, иметь дело с женщинами, одетыми в платья от известных кутюрье. Но Шейле роскошные туалеты были не по карману, поэтому она облачилась в хлопчатобумажные шорты и нефритово-зеленую шелковую блузку с короткими рукавами. Существует множество цветов, которые совершенно не сочетаются с рыжими волосами, но, к счастью, зеленый к ним не относится. Было бы замечательно, если бы блузка оказалась с длинными рукавами, чтобы прикрыть веснушчатые руки, но в такую изнуряющую жару…

Шейле все еще не верилось, что ей действительно предстоит явиться на собеседование по поводу найма на работу к знаменитому Артуру Грину. Странно, что его заинтересовал не какой-нибудь шеф-повар со стажем, а именно она, Шейла Рассел, имеющая лишь диплом об окончании кулинарного колледжа. Но вот чего мистер Грин не знает и не должен узнать, так это ее истинных намерений.

Интерес Шейлы к нему был весьма деликатного свойства. Ей предстояло по просьбе приятельницы Джун Белью выполнить тайную миссию, а именно: доказать всему свету, что «великодушный» мистер Грин, подло обманув пожилую женщину, присвоил сценарий фильма, над которым та работала всю жизнь, и теперь собирается выпустить его под своим именем.

Шейла сама дивилась своей хитрости. Чтобы добиться встречи с этим человеком, она написала ему письмо, не поскупившись на описание своей квалификации и приложив необходимые рекомендации. Казалось, прошла вечность, и Шейла была почти уверена, что ничего не вышло, как вдруг ей позвонил весьма вежливый мужчина.

— Вы свободны завтра вечером? — спросил он.

Слушая этот вкрадчивый голос, Шейла вспомнила снимок из журнала, который показала ей Джун. Артур Грин был сфотографирован с девицей, обвившейся вокруг него, словно удав.

— Именно вечером, мистер Грин? — уточнила она ледяным тоном.

— Я не мистер Грин, — голос в трубке стал насмешливым, — я Николас Гилмор, его секретарь.

— Но вечер… Довольно странное время для собеседования, вы не находите, мистер Гилмор? — раздосадованная своей оплошностью, заметила Шейла.

Похоже, на другом конце провода развеселились еще больше.

— Я бы сказал, не странное, а необычное. Но мистер Грин и сам необычный человек. К тому же днем у него весьма плотный рабочий график. Так доступны вы вечером или нет?

Шейлу резануло слово «доступны», этот Гилмор мог бы подобрать более подходящее выражение. Вспомнив все, что рассказывала Джун об отношениях Артура Грина со слабым полом, она не смогла удержаться от мрачных предчувствий, и чуть было не ответила отказом. Но тут же подумала, что другого случая может не представиться.