Читать «Наш райский сад» онлайн - страница 26

Хелен Бьянчин

Глава 5

Алеша проснулась и увидела, как солнечные лучи пробиваются сквозь жалюзи, закрывающие огромные окна, выходящие на восток.

Одно короткое мгновение она не могла понять, где находится, но потом все вспомнила. Она обвела взглядом просторную комнату, особенно внимательно посмотрела на огромную кровать рядом с той, на которой спала сама, и с облегчением вздохнула – в постели никого не было.

Проведя рукой по волосам, Алеша посмотрела на часы – было уже почти восемь часов. Она быстро выпрыгнула из постели, схватила одежду и спряталась в ванной, чтобы спокойно одеться и завершить утренний туалет.

Натянув джинсы и стильную майку, Алеша собрала волосы в хвост, нанесла чуть-чуть блеска на губы и спустилась по лестнице на первый этаж, на кухню.

Мечтая о чашке кофе и завтраке, она вошла в большую, отлично оборудованную кухню и увидела, как Элоиза загружает чашки и тарелки в посудомоечную машину. Лукаса нигде не было видно.

– Доброе утро, – весело сказала Алеша.

Экономка улыбнулась в ответ:

– День сегодня просто чудесный. Что вам приготовить на завтрак?

– Чашку кофе, мюсли и фрукты, если вам нетрудно. И принесите все на террасу.

– Я могу приготовить горячий завтрак, если вы хотите.

– Спасибо, но я люблю овсяные хлопья.

Ей было приятно и спокойно сидеть на террасе и смотреть на гавань. По сверкающей глади воды порта Джексон сновали малые и большие суда, буксиры тянули к причалу огромный танкер, между пристанью и пляжем Мэнли курсировали паромы.

Над силуэтом города поднимались башни современных небоскребов, солнце отражалось на фасадах, облицованных зеркальным стеклом.

Где бы Алеша ни путешествовала, Сидней всегда оставался для нее домом. Здесь она родилась, выросла и получила образование. Здесь все было знакомо, все хранило приятные воспоминания – до того, как она встретила Сета… И вот, едва придя в себя после неудачного брака, она вновь оказалась ввергнута в пучину неизведанного, и все это по воле собственного отца.

– Допивай кофе, и поехали собирать твои вещи. – Лукас вошел бесшумно, как кот.

Она осторожно поставила чашку на блюдечко и медленно обернулась к нему.

Сейчас, небрежно одетый в джинсы и полотняную рубашку, Лукас совершенно не походил на того жесткого и твердого человека, которого знали все.

«Все дело в его глазах», – поняла Алеша.

Эти темные блестящие глубины могли любого лишить способности трезво мыслить, особенно ее.

– Спасибо, я могу справиться и сама.

– В этом нет необходимости.

– А если я так хочу?

– Просто согласись принять помощь, Алеша.

Она чуть склонила голову и твердо посмотрела ему в глаза:

– Не знала, что, соглашаясь принять твое имя, я буду вынуждена отказаться от свободы принимать самостоятельные решения.

Лукас присел на стол и наклонился к ней:

– Зачем же выбирать трудный путь, если есть легкий? – Он немного помолчал, наблюдая, как ее глаза потемнели. – А может, тебе просто нравится спорить со мной?

В этот момент Алеша опять напомнила ему испуганного жеребенка, как всегда, когда ей казалось, что он вторгается в ее личное пространство. От его зорких глаз не укрылось, как быстро забилась жилка под прозрачной кожей у нее на шее.