Читать «В «игру» вступает дублер» онлайн - страница 47
Идиля Дедусенко
– Придётся подождать.
Через несколько дней к дому, где поселилась Антонина, подкатила машина. Из неё вышел человек в штатском. Он нашёл фрау Иванько и сказал, что выполняет поручение оберлейтенанта Фишера, не объяснив, кто это такой. Затем пригласил женщину проехать с ним.
Всю дорогу спутник молчал. Лишь когда машина остановилась у красивого здания, отделанного медальонами из цветного кафеля, Антонина сообразила, куда её привезли. На втором этаже, в комнате с окнами во двор, Антонину Иванько принял молодой человек в штатской одежде.
– Виктор Иоганнович, – представился он довольно хмуро и потребовал паспорт.
Антонина с некоторой неприязнью оглядела его и протянула паспорт. Тот внимательно его посмотрел и, удостоверившись, что перед ним та самая особа, за которой посылали, спросил:
– Вы подвергались гонениям при Советской власти?
– А вы, собственно, кто такой, чтобы задавать мне такие вопросы? – с вызовом сказала Антонина. – Меня пригласил Фишер, вот и отведите к нему.
– Вы находитесь в гестапо, мадам, – последовал высокомерный ответ.
– Знаю, где нахожусь! Давайте сюда Фишера и верните паспорт!
Но он не вернул. Убрал со стола бумаги, коротко бросил:
– Ждите.
С паспортом в руках скрылся за высокой ореховой дверью, ведущей в соседнюю комнату, тут же вернулся и проводил Антонину к Фишеру. Затем стал было располагаться за столом, намереваясь переводить, однако Фишер сам заговорил по-русски, хотя и с сильным акцентом. Он высказал сожаление, что не мог раньше встретиться с фрау Иванько, сказал, будто хорошо знал её мужа, с которым не раз встречался на симпозиумах учёных. Это, де, был во всех отношениях замечательный человек, деятельность которого в области фармакологии высоко ценилась, а ранняя смерть – большая потеря для мировой науки. Ещё сказал, что сочувствует молодой вдове и что гестапо берёт её под свою защиту.
– И прекрасно! – заявила Антонина. – Тогда верните мне виллу!
– Ах, виллу… Да, мне говорили…Но для чего она вам?
– Господин Фишер, мне надоело жить в свинских условиях по знакомым. У меня нет своего угла. К тому же, на вилле мои вещи, мебель, посуда.
– Да, да, – неопределённо поддакивал Фишер.
Антонина вдруг кокетливо изогнулась и вкрадчивым шёпотом произнесла:
– Отдайте мне виллу, господин Фишер, и я распоряжусь ею с выгодой для вас. Или, по крайней мере, разрешите мне там жить.
Фишер понимающе глянул в глаза фрау Антонине и со вздохом возразил:
– Это, к сожалению, невозможно. Вилла занята немецким командованием, и никто не согласится, чтобы при штабе находились посторонние.
– Посторонние?! – возмутилась Иванько. – Я хозяйка виллы, а немецкий порядок оберегает права частной собственности. Вы сами об этом везде говорите. А я верю немецкому командованию!
Антонина сделала ударение на слове «верю» и с вызовом придвинулась ближе к Фишеру.
– Я говорю «посторонний» в том смысле, что не военный.
– Это правда, – сказала Антонина, – на мне нет мундира. Но разве в нём дело? Вы же только что сказали, что берёте меня под защиту. Возможно, я смогу принести вам больше пользы, чем некоторые ваши сотрудники.