Читать «Идеал женщины» онлайн - страница 27

Джанис Мейнард

В ресторан в Шарлоттесвилле, в котором должна была состояться встреча, они доехали за пять минут перед назначенным временем. Джиллиан с тревогой посмотрела на себя в зеркало и стала приводить волосы в порядок.

– Я одета не для ужина в ресторане, – пробормотала она.

– Не волнуйся. – Девлин передал ключи от машины швейцару. – Внутри не так уж светло.

– Да, смешно, – съязвила Джиллиан.

Горацио Клемент уже сидел за столиком. Мужчина был давним другом семьи, старше Виктора и Винсента более чем на десять лет. Несмотря на все свое завидное состояние, он был не женат, но и с деньгами расставался с трудом.

Задача Девлина состояла в том, чтобы убедить Горацио ослабить веревки на своем мешке с деньгами и получить сумму, необходимую для вложения в новый офис «Вольф энтерпрайз» в Мехико. Офисы компании уже были разбросаны по Западному побережью, находились в Лондоне и Париже. «Вольф энтерпрайз» занималась всем, начиная от владения недвижимостью и заканчивая железными дорогами, телевидением и производством.

Девлин положил руку на спину Джиллиан и подтолкнул ее в нужном направлении.

– Здравствуй, Горацио, – поприветствовал он. – Надеюсь, ты не возражаешь против женского общества?

Кустистые белые брови Горацио приподнялись.

– Что такое? Совсем на тебя не похоже, мой мальчик. И совсем не в твоем вкусе. – Он повернулся к Джиллиан, протягивая ей худую руку: – Как вас зовут, милая?

– Джиллиан Карлайл, – представилась она. – Вы совершенно правильно заметили – я не его тип. Просто Девлин чувствует себя немного виноватым за то, что по его милости я вчера слетела с дороги. Именно по этой причине он не смог встретиться с вами.

Девлин заскрежетал зубами:

– Ты слетела с дороги не по моей милости! Ты слишком быстро неслась и не справилась с управлением.

Горацио фыркнул:

– Ну, мне известно, как ты водишь машину, сынок. Поэтому не обессудь – я предпочту поверить словам этой славной молодой женщины.

Девлин был задет, но спорить не стал. Горацио повернулся к Джиллиан и, вместо того чтобы начать говорить о делах, стал рассказывать ей одну историю смешнее другой. Джиллиан смеялась, и Девлин был уверен – этот смех только подзадоривал пожилого джентльмена травить байки и дальше.

Вечер обещал быть долгим…

Глава 8

Джиллиан, начавшая было сожалеть о своем решении, расслабилась и даже стала получать удовольствие. Горацио был весьма наблюдателен и обладал тонким юмором. Вдобавок ко всему он оказался прекрасным рассказчиком, и Джиллиан посмеялась от души.

Девлин говорил мало, выражение его лица было трудно прочесть. В какой-то момент Джиллиан встала и извинилась:

– Знаю, вам надо обсудить дела. А мне нужно в дамскую комнату и позвонить матери.

Когда она вернулась, Девлин был мрачнее тучи. Горацио сидел, скрестив руки на груди. При виде Джиллиан Горацио махнул рукой в ее сторону: