Читать «Горе-волшебник» онлайн - страница 17
Пал Бекеш
Потрясенные Илюша Кирюша и Жужик Шуршалкин внимали этой печальной истории.
— Хахахахахаа… — заикаясь выговорил несчастный король, — хоха, — откашлялся он, — самое грустное, однако, заключается в том, что мы, Сумбур Первый, пребываем в полнейшем одиночестве, тогда как мы привыкли к многочисленной свите, к окружению слуг и придворных и к обществу любимой дочери нашей, прекрасной Лореаль. Похоже, над нашей особой тяготеет злое заклятие, от которого нам не избавиться… вот разве что… — И он с надеждой взглянул на приятелей.
— Разве что… — подхватил Жужик и понимающе кивнул, хотя понятия не имел, куда гнет король.
— Что — разве что? — настойчиво допытывался Илюша Кирюша.
— Вот разве что кто-нибудь вызовется отыскать распрекрасную Лореаль.
— И кто это может быть?
— Странствующий рыцарь. Бесстрашный герой. Младший сын бедняка.
— Нет, — решительно махнул рукой Илюша Кирюша. — Таких не сыскать во всем нашем микрорайоне.
Уж можете мне поверить, Ваше Королевское Величество.
— Тогда, пожалуй, достаточно, если у этого человека есть небесно-голубая пижама, — решил схитрить Сумбур Первый. — По мне так и сойдет. Главное, чтобы он отыскал принцессу Лореаль.
— Уж не меня ли вы имеете в виду, Ваше Величество? — вытянулся во весь рост Илюша Кирюша. — В таком случае вверяю вам свою судьбу и обещаю во что бы то ни стало, хотя бы и ценою собственной жизни, отыскать вашу дочь, прекрасную Лореаль.
Опечаленный король взбодрился, поправил сползшую на ухо корону и сказал:
— Храбрый юноша! Сделай все, чтобы найти нашу дочь, а взамен я обещаю тебе руку прекрасной Лореаль и половину королевства! — Произнеся эти горделивые слова, король испуганным взглядом обвел свои владения, прикидывая, какая же часть малогабаритной квартиры тогда останется ему самому.
Однако Илюша Кирюша угадал эту вслух невысказанную мысль и ответил:
— Благодарю, великодушный король, но такие владения есть и у меня самого на пятом этаже. Чужого мне не надо! — и обратился к Жужику: — В путь, мой верный волшебник! За дело!
Жужик ухмыльнулся. «Мой верный волшебник» — это уж, конечно, слишком, но не в этом суть. Главное, что перед ними открылась перспектива, какая участковому волшебнику и во сне не снилась с тех пор, как он обосновался в этом микрорайоне. Он поправил лямки рюкзачка и коротко скомандовал:
— Вперед!
Сумбур Первый, стоя на пороге своей квартиры, растроганно махал половичком вслед волшебнику и мальчику, направлявшимся к лестнице.
Глава шестая
Друзья упорно взбирались по крутым ступеням, пренебрегая расшатанными перилами, выбитыми окнами и зловеще разверстыми пастями мусоропроводов, лезли, лезли и преодолели, должно быть, уже два этажа, когда Илюша Кирюша внезапно остановился и озадачил друга привычным вопросом:
— И что теперь?
Жужик Шуршалкин призадумался.
— Что ты имеешь в виду? — не ахти как остроумно вывернулся он, задав встречный вопрос.
— Не станем же звонить во все квартиры подряд и спрашивать, не здесь ли живет принцесса?