Читать «Тайное свидание» онлайн - страница 24

Карен Брукс

— Смотри, папочка, — злорадно произнесла Рейчел, — вот она и призналась. Я тебя предупреждала, что она за штучка…

— Почему ты сделала это? Зачем привела отца в летний домик? — недоумевала Чармиан.

— Тебя, дурочку, пожалела, — лениво протянула Рейчел, наслаждаясь торжеством. — От него ты бы легко не отделалась. Да и кроме того, я опасалась за себя. Он стал бы преследовать меня, домогаться. И все только потому, что я позволила себе по-дружески обойтись с ним. А интересно, как далеко он зашел, прежде чем обнаружил, что ты — не я? Держу пари, не очень далеко. Он, видно, сразу почувствовал, что это холодное фригидное тело вовсе не мое. А вообще-то зря я ему помешала! Маленькая мисс Синий Чулок оказалась бы беременна от садовника… О господи, подумать только — от помощника садовника!

И Рейчел весело захохотала, глядя, как Чармиан безуспешно старается сдержать соленые слезы обиды.

Чармиан не представляла себе, чем могла бы закончиться эта история. К счастью, через несколько дней приехала повидаться с ней бабушка. Увидев, в каком состоянии находится ее любимая внучка, она постаралась бережно и тактично все выяснить.

Измученная угрызениями совести, Чармиан рассказала ей все. Бабушка принялась нежно успокаивать ее.

— Детка, — говорила она ей, — ты не должна так казнить себя. Ты попала в ловушку. И ты слишком молода и неопытна, чтобы противостоять тому, с чем столкнулась. Так бывает. Любая девушка способна испытывать такие ощущения. Не мучай себя, постарайся успокоиться и все забыть. А этот молодой человек… Что ж, он тоже был обманут. Но мы сейчас не сможем ему помочь. Он уехал, и никто не знает куда. И знаешь, что я тебе скажу?.. Поедем ко мне. Там нет такой роскоши, но зато жизнь спокойная и тихая. Давай-ка, собери свои вещи.

— Но, бабушка, он никогда не отпустит меня, — с отчаянием прошептала Чармиан.

— Увидим, как это ему удастся, — сказала бабушка, с трудом сдерживая негодование.

Она решительно направилась в кабинет опекуна, и вскоре оттуда донесся ее возмущенный голос. Чармиан, стиснув руки, с тревогой ждала. Через час дверь кабинета распахнулась. Чармиан замерла, прислушиваясь. До нее донеслись последние слова бабушки:

— И если вы только попытаетесь вернуть бедную девочку, я потребую разобраться со всем, что творится в этом доме. Я потребую, чтобы было выяснено, куда делись деньги, оставленные ей родителями!

Опекун что-то бормотал в ответ, но пожилая дама, не слушая его, захлопнула дверь. В тот же день Чармиан уехала с бабушкой и больше никогда не видела ни дядю, ни Рейчел.

5

Телефонный звонок прозвучал неожиданно. Чармиан встряхнула головой, отгоняя тяжелые воспоминания, и подняла трубку. Голос на другом конце провода окончательно вернул ее к реальности. Звонила бабушка.

— Дорогая, у тебя все в порядке? Ты только скажи. Если не сможешь отвезти меня к врачу, то я возьму такси.

В голосе бабушки появились незнакомые ей прежде нотки неуверенности и тревоги.

— О, бабушка, я как раз собиралась выезжать. Не беспокойся, я буду вовремя.

К тому времени, когда Чармиан подъехала к дому бабушки и усадила ее в автомобиль, она постаралась подавить ощущения, которые вызвал у нее гневный голос Хокинза. Нет, немыслимо, невозможно, что он тот самый молодой человек, с которым она встретилась темной ночью в летнем домике много лет назад. А если даже это и так, то что может произойти сейчас? Ей не дано знать. И хотя голос босса насторожил ее, теперь ей следовало думать только о здоровье бабушки.