Читать «Сборник "В огне"» онлайн - страница 582

Василий Васильевич Головачев

– Успокойтесь, – махнула ручкой Зари-ма. – Это же Лам-ка!

Однако она ошиблась. В палате объявился…

– Полковник! – пробормотал Артём.

Голова непрерывно «текущего» существа стала почти человеческой. Он тяжело, так, что дрогнул пол, шагнул вперёд, оглядывая компанию. Откуда-то из середины его «жидкого» туловища прозвучал искажённый металлическими модуляциями голос:

– Я вас приветствую, фрау унд геррзиг. Все живы-здоровы?

– Селим! Рад тебя видеть! – искренне воскликнул Артём, бросаясь к гостю.

Тот вытянул вперёд руку отталкивающим жестом:

– Без сантиментов, подполковник. Прикасаться ко мне опасно. Мы, собственно, зашли спросить.

– Мы?

Рядом с фигурой человеко-моллюскора проявился седой мужчина, небрежно козырнул:

– Гиперптеридский боевой робот Лам-ка к вашим услугам, судари и сударыни. Мы тут с моим другом хотели бы слетать к центру Галактики, поискать резиденцию одного нехорошего парня, Дьявола. Не желает ли кто присоединиться?

Зари-ма взвизгнула и бросилась к седому с криком:

– Лам-ка, я тебя люблю!..

Может быть, и мы присоединимся к ним, друзья?..

Апрель 2006

1

ТФ — тайм-фаг — система мгновенной транспортации материи. (Здесь и далее примеч. авт.)

2

Метро — «мгновенный транспорт», возврат термина одного из самых массовых видов транспорта в XX–XXI вв.

3

«Динго» — динамическая голография — генератор голографических изображений, способных двигаться.

4

Здесь и далее названия транспортных средств соответствуют названиям морских судов XV–XVIII вв.

5

Мурари (перев. с санскрита).

6

УАСС — Управление аварийно-спасательной службы.

7

СПАС — станция приема аварийных сигналов.

8

ВЦ — вычислительный центр.

9

Синектор — специалист, владеющий «механизмами творчества». От слова «синектика» — сложение разнородных элементов в творчестве. Синекторы используют четыре вида аналогий: прямые аналогии типа «паутина — мост»; функциональные — «кабель — лазерный луч»; фантастические типа «принцип работы — передача устройств потоком информации»; личностные аналогии, эмпатии.

10

Умный поймет (лат.).

11

Н. Заболоцкий.

12

Названия, которые давали астрономы древности Млечному Пути.

13

Г. Гейне. «Райнеке-лис».

14

Вэнь Тинъюнь. «Мелодия Пусамань».

15

Амадо Нерво (Мексика, 1870–1919 гг.).

16

Эктомидиал — сухой, жилистый, подвижный спортсмен, поражает вспышками энергии, смел, но не любит силовой борьбы.

17

М. Монтень.

18

ВВУ — штатно разработанная форма тревоги по сигналу «внезапно возникшая угроза».

19

ПОД — пост оперативного дежурства.

20

СЭКОН — комиссия социального и этического контроля за опасными исследованиями.

21

КЗ — короткое замыкание.

22

А. Эроз.

23

Хомо габилис — человек умелый (лат.).

24

Г. Фильдинг.

25

Бобер — боец обоймы риска (жаргон спецслужб УАСС).