Читать «Хозяин Колодцев (сборник)» онлайн - страница 597
Марина и Сергей Дяченко
Гости роились, переходили с места на место, сбивались группками, ждали; Ора тоже ждала. Она была уверена, что я вот-вот вернусь.
Впервые я ощутил внутреннее неудобство — свою вину перед Орой. Она, ничего не ведающая пешка, может быть вовлечена в крупные неприятности. Все видели, что она пришла со мной… Если я сбегу, король может ухватиться за нее, как за ниточку. И вытряхивать у бедной Оры признание в том, о чем она понятия не имеет…
Если я сумею сбежать.
А если сработает все-таки мой план… Тогда Ора окажется в толчее, в перепуганной толпе. Почему-то мне кажется, что как только упадет мятежный князь — случится заварушка…
Он должен упасть. Он, скотина такая, обязательно должен свалиться. Хоть на минуту. Прямым ударным заклинанием я прошибал в свое время каменную стену — так неужели не прошибу княжескую защиту? Тем более что все, что мне нужно — пятно на лбу и глубокий обморок…
Толпа внизу загудела сильнее — и вдруг стихла. В этой тишине на люстре стали загораться свечи — одна за другой; по красоте это зрелище сравнимо было с осенним закатом. Свет тысячи огоньков дробился в тысяче хрустальных подвесок, причем кое-где были встроены маленькие магические искорки, особенно радовавшие глаз; на некоторое время я позволил себе забыть о делах — и только наслаждаться.
И только несколько секунд спустя я понял, что свечи зажигает — при помощи простого школьного упражнения — мой спутник и надзиратель, королевский маг Гор зи Харик.
— Вы верно служите королю, — сказал я с усмешкой. — Редкий лакей сумеет зажечь свечу вот так, на расстоянии!
У него тоже были разные глаза. Темно-карий и светло-карий; сейчас темный глаз почернел, как уголь:
— Вы напрасно пытаетесь вывести меня из себя,
Я отвернулся. Еще раз полюбовался люстрой; посмотрел вниз.
Оказывается, препираясь с Хариком, я пропустил появление короля. Сейчас Его Величество уже стоял на ступенях трона, а собравшиеся приветствовали его общим поклоном. Я нашел глазами Ору — ее белые волосы светились в толпе, как маячок.
Король обратился с речью к своим гостям; говорил он сплошь банальности, и все это продолжалось минуты три.
Потом король призвал отдыхать и развлекаться.
Ширмы разъехались. В зале сразу стало просторнее; спрятанный на балконе оркестр заиграл деликатно и вместе с тем мощно. Оживились голоса, послышался манерный дамский смех; веселье началось.
— Сейчас явится объект, — шепотом сказал Харик. Я недовольно на него покосился — но он обращался не ко мне. Маг вне степени так нервничал, что опустился до мыслей вслух.
Возможно, его карьера — или карьера его сына — зависит от успеха этого покушения?
Я криво усмехнулся. Само словосочетание «карьера мага» звучало оскорбительно.
Харик заметил мою усмешку. Его прямо-таки передернуло; а может быть, подумалось мне, он видит перед собой конкурента? Полагает, что после успешного применения Кары я поступлю к королю на службу и тем самым отодвину его (и сына) на вторые-третьи роли?