Читать «Прости и не прощайся» онлайн - страница 63

Хелен Брукс

Потом они лежали, обнявшись и постепенно возвращаясь в реальность дня.

Форд с улыбкой провел кончиком пальца по губам Мелани.

Она ощутила движение ребенка, на этот раз сильнее, чем обычно, и, поймав руку Форда, положила себе на живот:

— Чувствуешь?

У него засветилось лицо.

— Да. Слегка колышется, но… да, я чувствую.

— Наш ребенок, Форд.

И, сказав это, она поняла, что страх окончательно исчез.

Глава 12

Снегопад возобновился еще до ланча, но Форд успел расчистить дорожку к навесу и запастись дровами и углем. Они чувствовали себя очень уютно, сидя, обнявшись, перед камином, смотрели телевизор, ели купленные Фордом деликатесы и любовались на Табиту с котятами. Кошка с жадностью поглощала еду, словно наверстывала упущенное время, а три котенка выглядели на удивление крепенькими.

Была уже середина дня, снег прекратился, и небо сделалось перламутровым с серебристыми полосками. Вдруг раздался стук в дверь — на пороге стояла девушка-ветеринар в высоких зеленых резиновых сапогах, теплых брюках и пуховике, от чего казалась вдвое толще.

— Я ездила на ферму не далеко отсюда и вот решила заглянуть к вам, — весело сообщила она, словно не стояла по колено в снегу. — Как наша пациентка?

Пока ветеринарша осматривала Табиту и котят, Мелани приготовила ей горячее питье. Закончив осмотр, она объявила, что и кошка, и котята вполне здоровы.

— Рыжий котенок — мальчик, а с черно-белыми пятнами — девочки. Кошка, судя по всему, отлично справляется с обязанностями матери. — Она залпом выпила кофе и ушла со словами: — Рада сказать, что все хорошо, что хорошо кончается.

— Да. — Форд взял Мелани за руку и повторил: — Действительно, все хорошо, что хорошо кончается. Счастливого Рождества.

В первый день Рождества они проснулись очень поздно, хотя и легли рано. Их любовные игры затянулись, и лишь на рассвете они наконец погрузились в сон в объятиях друг друга.

Утро было ясным и сияющим, небо — голубоватый хрусталь, а пейзаж вокруг коттеджа — зимняя сказка. Издалека доносился звон церковных колоколов. Казалось, что мир, укрытый белым покрывалом, заново родился.

Форд принес кофе Мелани в постель. Ее не оставляло восхитительное ощущение истомы и приятной лени. Но тут увидела рядом со своей чашечкой кофе и тостом завернутый в красивую бумагу подарок. Она встрепенулась.

— Форд, а я ничего для тебя не приготовила. Ну зачем? Не нужно было этого делать.

— Нет, нужно. — Он улыбнулся на такую чисто женскую реакцию. — К тому же у меня было небольшое преимущество перед тобой — я знал, что приеду сюда, и собирался оставить это для тебя после того, как уеду.

— Что там?

— Сама посмотри, но сначала… — он обнял ее и нежно поцеловал, — счастливого Рождества, моя любимая.

Она развязала ленточку и развернула бумагу, потом открыла крышку коробочки и… ахнула — внутри лежала изящная брошь: два миниатюрных попугайчика из драгоценных камней касались в поцелуе друг друга крыльями и клювиками.

— Форд… — Мелани подняла на него глаза, — какая красота! Где ты это отыскал?

— Мне сделали это на заказ. — Он поцеловал ее в кончик носа. — Брошка говорит о том, что я хочу говорить тебе каждый день.