Читать «Возлюбленная магараджи» онлайн - страница 35

Сьюзен Стивенс

— Как и твое эго.

— При мне ты можешь ее снимать, — произнес Рэм.

— Знаю, — ответила Мия, но не сделала этого.

— Мне без разницы. Ты — та же Мия, что с повязкой, что без.

— Ты думаешь? — мягко спросила она.

— Уверен. — Рэм приподнялся на локтях, чтобы взглянуть Мии в лицо.

— Я устала говорить о себе. — Она села. — А вот о тебе я волнуюсь.

Он, нахмурившись, покачал головой:

— Ты пытаешься сменить тему любой ценой, да?

Не обратив внимания на его вопрос, Мия начала читать лекцию про опасности, подстерегающие на крутых поворотах.

— Когда тебе будет столько же, сколько и мне, — пробормотал Рэм, обнимая Мию, — ты поймешь.

— Мне никогда не будет столько же. Ты всегда будешь старше меня.

— Давай оставим философию и уделим внимание практическим занятиям, — с усмешкой предложил он.

— Если ты спрашиваешь, можем ли мы еще раз заняться любовью… — нарочито неодобрительно произнесла она, но не смогла его обмануть.

— Я хочу тебя, — произнес Рэм. — И я не могу ждать, пока мы это обсудим, — добавил он, раздвинув ей ноги.

И разговор пришлось отложить.

«И все же этого мало, — осознала Мия, — потому что вместо начала чего-то долгого и замечательного все движется к концу».

Вскоре Рэм предложил пойти поплавать.

— Плавать? — слабо переспросила Мия, не в силах оторвать голову от подушки. — Ты шутишь.

— Я подумал, что мы бросим якорь у берега и устроим пикник. — Он спрыгнул с кровати.

— Ты серьезно?

— Я никогда не обещаю того, чего не могу выполнить.

Есть вещи, которые он никогда не пообещает.

— Я ненадолго, — сказал Рэм и вышел.

Но когда времени оставалось совсем немного, даже короткая разлука с Рэмом казалась вечностью.

Рэм принял душ, оделся и приказал капитану судна пришвартоваться у ближайшего пляжа. Вскоре яхта замедлила ход.

— Ну же, ленивица, — сказал он, входя в спальню.

Мия все еще нежилась в постели. Он распахнул двери на балкон. — Вставай. Мы спрыгнем отсюда и поплывем к берегу. Устроим пикник.

— Неужели ты никогда не устаешь? — заныла она, зарываясь лицом в подушки.

— Ты же первая это и выяснишь, — ответил Рэм, подошел к кровати и сдернул с Мии простыню.

— В гардеробной есть купальники? — спросила она и тут же ответила за него: — Конечно есть. Ты не забудешь о такой мелочи, да, Рэм?

— Мелочи — это мой конек, — усмехнулся он.

— И не только мелочи, — пробормотала она, и ее взгляд скользнул вниз.

Рэм пожал плечами и рассмеялся:

— Ты встанешь сама или мне придется…

— Уже встаю! — воскликнула Мия, когда он попытался стащить ее с кровати.

— Пять минут, — предупредил он, — и я плыву на остров один. Без тебя!

— Даже не думай, — пригрозила она, исчезая за дверью ванной.

Мия свесилась над темнеющей гладью моря, ожидая сигнала.

— Кто последний, тот… — начал Рэм.

Она уже нырнула, не дожидаясь слова «вонючка».

Ей всегда приходилось соревноваться с мальчишками, и она привыкла действовать решительно.

Мия направилась к берегу. Вода холодила разгоряченную кожу, течение было им на руку. Рэм держался позади, охраняя ее, как и всегда.

— Я могу справиться и без тебя, — пропыхтела она, нащупав под ногами дно.