Читать «Прикоснись ко мне» онлайн - страница 152

Джус Аккардо

Двое в костюмах, поддерживавшие Финна, скрылись за дверью, следом за ними вышел и папашка. Он даже не оглянулся.

Джинджер подошла к месту, где лежал Кейл.

— Дон! — позвала она.

Из стоявшей рядом с нами группы Шестых вышла маленькая изящная женщина, босоногая, в одной белой сорочке. Я видела, как она входила, но потеряла ее из виду, когда началась потасовка. Судя по ее виду, босоногая женщина в потасовке не участвовала.

Подойдя к Кейлу, она нагнулась и, к моему удивлению, легко подняла его, словно он весил не больше ребенка. Она положила его на один из немногих уцелевших столов и повернулась ко мне.

— Надеюсь, я смогу ему помочь, — сказала она, слегка склонив голову. — Но ты должна понять одну вещь. Я — хилер, но мне непросто управляться с моими способностями. Через неделю мне исполнится сорок два года, и за все это время я вернула к жизни только троих.

Холодный комок подступил к моему горлу.

— Почему? — спросила я.

— Чтобы сделать это, я должна отдать человеку часть себя.

— Часть себя?

Она кивнула:

— Что-то вроде побочного эффекта. Или, если хочешь, обмена. Я не могу сказать заранее, чем придется заплатить. Чем-нибудь вроде памяти или, — она постучала пальцем по виску, — слуха.

Она перевела взгляд с меня на Кейла.

— На этот раз, правда, все будет иначе.

— Иначе?

— Чтобы вернуть человека к жизни, я должна до него дотронуться. Нужен телесный контакт.

Комок в моем горле взорвался, оглушив меня.

— Так ты не сможешь ему помочь?

Женщина минуту размышляла, потом ответила:

— Смогу, но только через твое прикосновение.

— Тогда какие проблемы! Торопись, пока еще есть время.

Она подняла брови и нахмурилась:

— Так ты согласна?

— Ну!

— Ты должна понимать, что в таком случае отдать что-то придется не мне, а тебе. Ты готова?

Я упала на колени рядом с ними. Я даже не могла представить, что потеряю, но имело ли это значение, если на другой чашке весов была жизнь Кейла? Меня ничто не остановит. Если это в моих силах…

— Я отдам ему все что угодно.

Дон кивнула.

— Приложи руку к его лицу, — сказала она, — и не отнимай ее, что бы ни случилось.

Я вытянула правую руку и прикоснулась ладонью к щеке Кейла. Встав рядом, Дон взялась за мою левую руку. Ощущения нахлынули мгновенно. Вначале — приятное тепло, легко покалывавшее кожу, словно солнце на летнем пляже.

Потом все изменилось. Жару сменила почти непереносимая влажность. Я стала задыхаться. Пальцы Дон крепко сжимали мою руку, в то время как спазм скрутил мои внутренности.

— Еще совсем немного, — услышала я голос Дон.

Комната начала вращаться. Я наклонилась к Кейлу, пытаясь взять себя в руки. Когда жар начал спадать, я молча произнесла молитву, благодаря бога за то, что все кончилось.

Но еще ничего не кончилось. Комната начала кружиться снова, на этот раз в бешеном темпе. Все и вся слилось в один безумный хоровод: Дон, Кейл, обгоревшее разгромленное помещение — все неслось мимо меня единым гигантским световым пятном. Тошнота подкатила к горлу, уши наполнились громким резким свистом. Несколько раз я едва не отнимала руки, желая закрыться от этого дикого звука.