Читать «Прикоснись ко мне» онлайн - страница 131
Джус Аккардо
— Но мы же будем вместе? — не унимался Кейл. — Даже если останемся здесь?
— Конечно. Я буду с тобой, пока ты хочешь этого, Кейл. А когда это станет возможным, отправлюсь за тобой хоть на край света. Но сначала займемся делом.
— Я буду ждать, пока все это принадлежит нам — тебе и мне.
И он поднял вверх наши сплетенные руки.
Надеюсь, что так и будет.
Мы ворвались в магазин в буквально за минуту до закрытия. Продавец тщательно скрывал, до какой степени счастлив нас видеть, — до того самого мгновения, пока я не выложила на прилавок триста сорок долларов за шикарную черную байкерскую куртку; плюс двадцатка за то, что мы задержали его сверхурочно.
Теперь, когда мы себе все подобрали, нам нужно было местечко, чтобы подготовиться. Кейлу совсем не хотелось пилить назад в отель, но выбора у нас не было.
За столом в вестибюле сидела та же женщина, что и накануне, только улыбка на ее лице на этот раз была чуть более искренней. Чуть-чуть.
— Не хотим доставлять вам лишних хлопот… но не найдется ли у вас местечка, где мы могли бы переодеться? Когда мы сегодня уходили, я сказала…
Женщина не дослушала и протянула мне ключи:
— Триста девятый. Там вас кое-кто дожидается.
Кто же мог знать, что мы непременно вернемся?
Подозрения закрались в мою душу.
— Кто-то ждет именно меня?
Ответ был очевиден, и он был утвердительным, потому что женщина сказала:
— Нет смысла беспокоиться. Он — друг, — потом нахмурилась и добавила: — Вроде бы.
Теперь меня раздирало любопытство. Было и беспокойство, но любопытство преобладало.
— Подожди, — сказал Кейл, отстранив меня, когда я дошла до двери. — Я первый.
Распахнув дверь, он вошел. Я вошла следом.
На одной из кроватей, уставившись в телек и попивая пиво, сидел приятель Брандта, Шелти. Увидев нас, он улыбнулся и приветливо махнул рукой:
— Слава богу! Я уж и не надеялся, что вы придете.
Кейл, по-прежнему напряженный, все еще загораживал меня.
— Ты кто? — спросил он.
— Господи, да что же ты все под ногами-то болтаешься! — разозлился Шелти. — Мне не с тобой нужно поговорить.
Я положила руку на плечо Кейла.
— Это Шелти, — объяснила я, — приятель Брандта.
И обратившись к Шелти, поинтересовалась:
— А что ты здесь делаешь? Почему не уехал?
— Хороший вопрос, и я бы с удовольствием на него ответил, если бы ответ не был таким сложным.
Кейл фыркнул:
— Ты слышала? И у этого все сложно!
Я бросила взгляд на дверь, затем на часы, стоящие на ночном столике. У нас оставалось чуть меньше двух часов.
— Это ненадолго? Нам скоро отчаливать.
Шелти кивнул:
— Я знаю. — И вздохнув, заметил: — Не знаю, помнишь ли ты меня, но меня зовут Дэниел.
За всю свою жизнь я знала лишь одного Дэниела, и это был совсем другой человек.
— Не знаю я никакого Дэниела, — сказала я.
Он вздохнул и, сбросив ноги с кровати, сел.
— В том-то и дело, что знаешь, — покачал он головой.
— У меня был двоюродный брат по имени Дэниел, близнец Брандта. Единственный Дэниел, которого я знала.
Я едва сдерживала себя, чтобы не врезать этому парню.
— Ой ли?
Я уставилась на него, чувствуя, как во мне поднимается ярость.