Читать «Смерть от воды» онлайн - страница 220
Торкиль Дамхауг
12
Плохие мальчики — для стёба, хорошие — для…
13
Умница
14
Ага, умна как корова
15
Неважно
16
В никуда?
17
Собранность
18
Конечно
19
Бритвы ада
20
Вельзевул, или Веельзевул (от
21
«Я черный и горжусь этим»
22
И так далее
Здесь и далее с ошибкой; правильно «und so weiter». —
23
В норвежском тексте перечислены следующие слова: sand (читается «санд») — пляж, песок; år («ор») — весло; ferien («фериен») — каникулы; ski («ши») — лыжи. Первое и второе слово вместе напоминают имя Шандор; второе и третье — фамилию Ференци.
24
Freak flag — странная, эксцентричная отличительная черта
25
«Смешение языков взрослых и ребенка. Язык нежности и язык страсти»
26
Наркоман, наркоша.
27
«Отмщение»
28
«Ад Нового времени»