Читать «Чалын – дочь снежных вершин. Книга 1. Южные ветры» онлайн - страница 76

Макс Саблин

– Здесь – настой из слёзного цветка, – протянув хану небольшую фляжку, сказал Казыр. – Дух, мною призванный, поможет. Он камов отвлечёт и воинов Яраш-Дьер. Останется лишь зельем этим внутри аил Ойгора окропить.

– И что потом? – осторожно приняв фляжку, спросил Боджинг.

– Как только Ойгор-хан войдёт в него, проклятье тут же действовать начнёт.

– А если кто другой туда явится, что будет с ним?

– Проклятье слёзного цветка лишь только на Ойгора приготовлено. На остальных зелье не подействует.

– Ха! Ха-ха! Ха-ха-ха! – раздался мерзкий смех Боджинга.

Внезапно картинка рассеялась, и Чалын увидела новое видение. По ночным безлюдным тропам Яраш-Дьер расторопно бежал барсук. На его короткой толстой шее болталась кожаная фляжка. Постоянно озираясь, длинношёрстный зверёк перебегал от кочки к кочке, от одного куста к другому, пока не оказался у родного аила Чалын. Ещё раз оглянувшись, барсук подкрался к входу и застыл. Послушав, что творится внутри, он осторожно просунул острую полосатую морду за приоткрытую завесу эжика и беглым взглядом осмотрел внутреннее убранство жилища. Кроме Чачак, внутри больше никого не было. В это позднее время все остальные обитатели аила ушли на гору к Адаане, где шаманка, камлая, пыталась отыскать злого духа, преследовавшего Чалын и Нариен в лесу.

Забежав за аил, барсук в один миг превратился в человека. Вытащив из уложенного ровными рядами хвороста толстую ветку, он несколько раз ударил ею по задней стенке аила. Услышав стук, сидевшая у огня женщина насторожилась, тихо встала и вышла из жилища. Озираясь по сторонам, она медленно обошла аил. Этого времени Учинчи Кулаку было вполне достаточно для того, чтобы исполнить злой умысел. Проникнув в жилище, он сорвал с шеи фляжку, раскупорил её и поспешно окропил зельем всю домашнюю утварь. Напоследок человек-барсук вытряхнул несколько капель в наполненный водой котёл, висевший над очагом.

Выполнив поручение Боджинга, человек-барсук ринулся к выходу. Однако выбежать сразу ему не удалось. Очутившись у эжика, он расслышал осторожные шаги возвращающейся Чачак. В то же мгновение Учинчи Кулак превратился в барсука и юркнул под лежащую у дверей овчину. Едва он спрятал свой короткий хвост, как в жилище вошла смотрительница очага. Она остановилась у самого входа, осмотрела аил и проследовала дальше. В этот момент Учинчи Кулак стрелой вылетел из временного укрытия и незамеченный проскользнул на улицу. Услышав позади себя шорох, женщина обернулась, но увидела лишь колыхнувшуюся завесу эжика. «Ветер», – подумала она, усаживаясь у огня.

На этом месте отчётливая картинка стала расплываться, словно туман, а когда Йерсу убрал руку с плеча Чалын, она и вовсе исчезла.

– Это был Боджинг и его одноглазый кам Казыр, – взволнованно произнесла девочка, обращаясь к духу. – А про барсука мне мои друзья рассказывали. Они его в Яраш-Дьер видели, когда проклятье действовать начинало. Это был точно он. Рыс рассказывал, как убегающий от него человек в барсука превратился и в нору ушёл.