Читать «Попаданец обыкновенный» онлайн - страница 12

Георгий Лопатин

Не напала. Повертела нож в руке, пару раз сунула-вынула из ножен посмотрела на зашитые раны под частично слезшими бинтами… Раны кстати заживали что называется как на собаке! Собственно такая регенерация не снилась вообще никакой собаке. Похоже швы уже можно будет через пару дней снимать. Ну вот, посмотрев на зашитые раны, свой ножичек в руках и сделала правильные, нужные мне выводы, что убивать ее никто не собирается и окончательно успокоилась.

Ну что ж, можно приступать к какому-никакому разговору. Начнем пожалуй с имен.

— Кирилл, — представился я, показав на себя рукой, а потом переведя руку на гоблиншу с немым вопросом, типа а тебя как красавицы лопоухая звать-величать.

— Голлагала, — представилась она.

— Голлагала, — повторил я, показывая на нее.

— Голлагала, Кирриэл…

— Кирилл.

— Кирриэл… — снова выдала она.

— Ладно, пусть так… — махнул я рукой. — Кирриэл так Кирриэл, мне по барабану.

Отлично. Айкью достаточно высок, понятлива и идет на контакт. Это радует, плодотворное общение возможно. А то я боялся, что придется попотеть. Теперь надо выяснить в какой стороне люди.

Вопрос в том, как обозначить понятие «человек»?! Вот же блин, засада на ровном месте! И что теперь делать?

Тут мне в голову пришла идея обратиться к наскальным рисункам столь любимые дикарям. В смысле бумажным. Достал из рюкзака блокнотик, карандаш и стал достаточно схематично рисовать гоблина и человека. Благо одно отличие легко бросается в глаза — уши. Вот уши и выделил.

Медленно, чтобы не пугать, подсел к Зеленоглазке-Галлогале. Дергаться она не стала, хотя на ножичек покосилась. Но да ладно…

Показал на себя и человечка на рисунке, потом на нее и на лопоухого человечка на листке. После этого еще раз показал на себя и рисунок человечка и махнул рукой по сторонам, в смысле, где эти человечки живут ближе всего.

— Где?

Голлагала нахмурилась, видать не сразу въехала в то, что от нее хотят, но потом ее лицо озарилось, и она махнула наименее пострадавшей рукой в сторону западных гор. Точно умная.

— Торэ лалеки… торэ лалеки…

Понятно. Люди где-то там на западе. Непонятно только что означает «торэ», а что «лалеки». Но одно из них явно означает «люди», а второе слово «там-туда-в той стороне». Хотя кто его знает, я не лингвист. Я иньяз в школе едва на тройку вывел. Не мое.

— Торэ лалеки? — переспросил я, чтобы удостовериться, что понял все правильно.

— Харэ, — согласно кивнула Зеленоглазка. — Торэ лалеки.

— А там есть торэ лалеки? — указал я на север.

— Мэне торэ лалеки, — отризательно качнула головой Зеленоглазка. — Торэ голоны…

Голоны это наверное гоблины или еще кто-то, решил я и указав по очереди на север, восток и юг, спросил:

— Торэ голоны?

— Харэ… — подтвердила Зеленоглазка.

Ну вот и все собственно, цель достигнута, лечение окупилось полученным жизненно важным знанием, я получил от Зеленоглазки все что хотел. Направление известно, можно собирать манатки и сваливать в край людей, пока меня тут не слопали как главное блюдо.