Читать «Попаданец обыкновенный» онлайн - страница 117
Георгий Лопатин
— Дня на три-четыре. Крови мага, может и на неделю хватить. Но это редкое удовольствие.
— Понятно. В общем, сейчас с тебя снимут кандалы и ты приведешь себя в порядок. И вообще вопрос с питанием такой, нужно крови, приходишь ко мне и мы как-то решаем этот вопрос. Все ясно?
— Да господин. Благодарю господин.
— Зови меня Кирилл. Не нужно этих господинов… а то уже уши вянут.
— Да… Ксиррел…
Человек приказав меня расковать, ушел. Вскоре действительно появились эти мерзкие коротышки и принялись меня расковывать. Поддержать меня никто не подумал и я рухнула в собственные нечистоты.
— Твари!
Хотела порвать этих недомерков, несмотря на пожелания моего нового господина, но при всем желании просто не смогла это сделать. Я не могла даже пошевелиться. Слишком долго я провела в одной позе и даже у вампиров мышцы затекают…
— Приготовьте мне бочку с водой и все принадлежности для купания…
О-о! Какое же это блаженство вновь ощутить себя чистой! Правда для того чтобы это ощутить, пришлось трижды сменить воду и перевести три кувшина с жидким мылом, извести кучу мочалок, но оно того стоило.
А уж времени сколько ушло на омовение?! Нехорошо так долго ждать хозяина, можно его прогневить и получить наказание, но и я королева! Так что подождет…
Получив одежду мага, другой тут просто не нашлось, пошла к странному человеку, мало того что рассару, так еще и дружащего с орчанкой, это вроде бы понятно, бывает, но с гоблинкой?!
Когда попросила свою прежнюю одежду, то этот управляющий только руками развел. Сгнила. Сколько же я тут томилась, что даже одежда сгнить успела?!
И вот я предстала пред очи рассара, возлежавшего со своими спутницами. Ну и человек…
Глаза отвыкшие от света сильно слезились.
— Одень на глаза, легче будет, — бросил мне человек странную штуку с темными стеклами.
Я одела.
— Благодарю… действительно легче…
— Присаживайся, — указал Ксиррел на кресло перед кроватью, — и давай продолжим начатое в темнице знакомство. Свое имя я назвал, а это мои… подруги Галлогала и Олграна, а как звать тебя?
— Ссашшиллесса, я — королева гнезда… — представилась я и откинула капюшон.
Человек чуть изменился в лице, среагировал на мою внешность, а потом неожиданно для меня, да и для его подруг, покатился от хохота.
Что такого смешного я сказала?! Да, у меня нет гнезда, но это не отменяет моей сущности!
* * *
Человек смеялся долго, аж скрючился весь… сипел, хрипел, то и дело пытался что-то сказать, но его душил смех.
— В-вы… з-знал-ли?! — кое-как наконец выдавил он из себя все еще содрогаясь от приступа смеха.
— Что? — спросила орчанка.
— Ч-что она ж-женского р-рода?
— Ну да… мы думали, что ты тоже понял…
Гоблинка кивнула.
— Ох-х… не могу! — снова засмеялся человек, а потом сказал странное: — Рыбак рыбака… ненавидит издалека…
Утерев выступившие слезы, человек принял более удобное положение, опершись спиной о спинку кровати.
— Ф-фух… извини меня Ссашши-ллесса… — искренне извинился человек, что я его тут же простила, хотя готова была уже наплевать на подчиненное положение и убить его за оскорбление. — Кстати по поводу имени, сложноватое оно для меня. Язык заплетается. Есть какое-то укороченное?