Читать «Авель Санчес» онлайн - страница 54
Мигель де Унамуно
– Нет, ты скажи! – умоляюще произнес зять, который по просьбе Хоакина давно уже говорил ему «ты», как другу-отцу, «другу и единомышленнику». – Скажи! – настаивал молодой человек, хотя и трепетал при мысли о возможном ответе.
– Нет, нет! Мне бы не хотелось, чтобы ты думал потом, будто я…
– А мне кажется, отец, что уж лучше сказать прямо, пусть самое страшное, чем вот так намекать… Впрочем, кажется, я догадываюсь…
– О чем ты догадываешься? – спросил тесть, сверля его взглядом.
– Быть может, он боялся, что со временем я смогу затмить его славу…
– Ты угадал, – обрадованно подтвердил Хоакин, – в этом все дело! Авель Санчес-сын или Авель Санчес-младший? Подумать только! А вдруг люди будут говорить о нем лишь только как о твоем отце? В семьях уже не раз случались подобные трагедии. И все оттого, что сыновья подчас затмевали своих отцов…
– В этом-то все и дело… – робко согласился Авелин, чтобы хоть что-нибудь сказать.
– Это называется завистью, сынок, самой обыкновенной завистью.
– Странно, однако, как это отец может завидовать сыну!..
– Может, и к тому же зависть эта самая естественная. Между людьми, которые едва знают друг друга, зависти быть не может. Никогда не завидуют ни другим землям, ни другим временам. Не завидуют чужестранцам, но лишь своим землякам; не завидуют другим поколениям, но лишь своим сверстникам, своим товарищам. Однако величайшая зависть существует между братьями. Не случайно возникла легенда об Авеле и Каине… Самая ужасная ревность, поверь, возникает тогда, когда один из братьев вообразит, будто брат покушается на его жену. Да еще, пожалуй, между отцами и детьми…
– Ну, а как быть с разницей в возрасте в этом случае?
– Здесь это не имеет значения! Тут уж возникает недоброжелательство к тому, кого мы сами породили…
– А между учителем и учеником? – спросил Авелин.
Хоакин замолчал на мгновение, уставился в землю затем, словно обращаясь к ней, произнес:
– Без сомнения, зависть – это одна из форм существования родства. – И затем: – Давай поговорим о чем-нибудь другом, а о нашем разговоре забудь, как если бы обо всем этом ничего не было сказано вовсе. Хорошо?
– Конечно…
– Что – конечно?…
– Я ничего не слышал, ты мне ничего не говорил…
– Я тоже! – Голос Хоакина дрогнул.
XXXIII
Елена часто навещала детей. Она старалась благо-«устроить дом, где жил теперь ее сын, внести в этот незатейливый буржуазный домашний очаг недостающее ему изящество, придать ему элегантность. Словом, желала исподволь влиять на Хоакину, которая, как она считала, была дурно воспитана отцом, исполненным неоправданной гордыни, и несчастной, забитой матерью, вынужденной терпеть человека, которым когда-то сама Елена пренебрегла. В каждое свое посещение она преподносила урок хорошего тона и изящных манер.
– Хорошо, пусть будет так, – обычно соглашалась Антония.
А Хоакина, хотя и недовольная, тоже подчинялась. Но однажды ее чуть было не прорвало, и, если бы не уговоры мужа, она наверняка устроила бы скандал.
– Вам виднее, – сказала Хоакина, делая особое ударение на обращении «вам», отказаться от которого ее не могли заставить никакие уговоры, – в этом я ничего не смыслю, да, впрочем, мне все равно. Достаточно того, что это соответствует вашему вкусу…