Читать «Короткий миг страсти» онлайн - страница 8

Лорин Батлер

— Ваша сестра и свояк в соседнем зале. Если у вас, конечно, есть время.

Кипя от негодования, Эмили смотрела, как он пересек зал и потерялся в толпе. Некоторое время она еще видела его седоватые кудри. Хорошо, что эти проницательные ясные глаза перестали буравить ее всевидящим взглядом. Что вообразил этот тип, если позволяет себе критиковать ее с первых же минут знакомства?

Эми быстро прошла к бару и попросила бокал вина. Барбара, наверное, жаловалась ему.

Обеспокоенная предстоящей встречей с сестрой, Эмили медленно шла по залу. Но постепенно скульптуры вытеснили из ее сознания все мысли. Работы в бронзе, представленные в этом зале, были выполнены в абстрактном стиле. Эмоциональная напряженность сменялась пустотой и смятением, и это удивительным образом подходило под состояние Эми, в котором она жила уже долгое время. Не угроза потери работы была тому причиной. Возможное увольнение лишь усилило, обострило все.

Эми вдруг обнаружила, что стоит возле «Композиции № 13». Трепещущие бронзовые спирали словно затянули ее в самую глубину бытия. Горло болезненно сжалось. Она никогда не испытывала то, что символизировали эти необычные формы: безудержное веселье, страсть, жажда жизни. А теперь уже, наверное, слишком поздно. Слезы душили Эми. Нет, я не могу плакать здесь, в зале, где полно незнакомых людей.

— С вами все в порядке? Вы плачете?

Она узнала бы этот голос из тысячи. Комок в горле мешал говорить, и Эмили едва смогла прошептать:

— Уходите. Я никогда не плачу!

С ее ресницы медленно скатилась слеза. У Роберта защемило сердце.

— Простите, что был груб с вами, — решительно заговорил он. — Вы правы. Ваши отношения в семье — не мое дело.

Золотой, серебряный, белый… Цвета заплясали у девушки перед глазами как обжигающие языки пламени. С неопределенным восклицанием Боб схватил ее за руку и потащил к маленькой двери в углу зала. Когда дверь за ними захлопнулась, он улыбнулся:

— Теперь можете хоть все глаза выплакать. Никто этого не увидит.

Вы увидите, подумала Эми и, вспыхнув, высвободила свою руку.

— Я не плачу. Я никогда не плачу!

— Значит, у вас аллергия на скульптуру. Ваши глаза полны слез. Держите.

Скульптор протянул ей накрахмаленный белый носовой платок. Девушка ляпнула первое, что пришло ей в голову.

— Вы не похожи на человека, имеющего такие носовые платки.

Если бы она смотрела на Боба, а не на его носовой платок, то заметила бы, как его глаза сузились.

— А на какого человека я похож?

Смахнув слезы, которые она упорно не желала признавать, Эмили вскинула голову.

— В детстве я любила играть в бумажных кукол. Это такие небольшие человечки, вырезанные из картона, на которых можно надевать нарисованные платья. Ваш костюм выглядит так, словно он к вам приклеен. Он вам не подходит. Гораздо больше вам пошел бы свитер и джинсы, а не элегантный костюм с бабочкой.

— Могу вас заверить, в праздничном наряде я провожу не так много времени.

— И жалеете каждый цент, заплаченный за него, — опрометчиво заявила Эми.

Собеседник вдруг запрокинул голову и расхохотался:

— Верно!

Эми разинула рот в изумлении. На его шее проступили рельефные мускулы, и в улыбке обнажились ровные белые зубы. Казалось, даже его волосы излучают энергию. Это был человек, создавший ту скульптуру, — все те спирали, вобравшие в себя жизнь и силу. Эми отступила назад, испуганная еще больше, чем в день, когда директор филармонии сообщил о сокращении. Испуганная, как никогда в жизни.