Читать «Не смотри в ту сторону» онлайн - страница 25

Дафна Дю Морье

Оператор сообщила, что вызов принят, через минуту раздался голос миссис Хилл с другого конца линии. Ее, видимо, предупредили, что говорит Венеция, она сразу поняла, кто у телефона.

— Алло, — услышал Джон. — Я так рада, что вы позвонили. Все хорошо. Операция прошла успешно. Хирург сделал ее днем, не хотел рисковать, все прошло удачно. Джонни чувствует себя лучше. Волноваться нет оснований. Он будет спать спокойно ночью.

— Слава Богу, — ответил он.

— Да, да, нам всем стало легче на сердце, мы так волновались. Теперь передаю трубку вашей жене.

Джон сел на кровати, словно пораженный громом. Что она хочет сказать? Затем он услышал голос Лоры, спокойный и отчетливый.

— Дорогой, дорогой, ты меня слышишь?

Он не мог ответить. Рука, сжимавшая трубку, стала мокрой от волнения.

— Слышу, — прошептал он.

— Я не очень хорошо тебя слышу, — говорила Лора. — Но ничего, не обращай внимания. Миссис Хилл сказала уже, что все хорошо. Такой прекрасный хирург, и очень внимательная сестра у Джонни на этаже. Я счастлива, что все обошлось благополучно. Долетела хорошо и сразу приехала в школу, прямо из аэропорта. Эта компания в самолете — все такие забавные, ты обхохочешься, когда я тебе расскажу. Когда приехала в больницу, Джонни уже отходил от наркоза, узнал меня и очень обрадовался. Хиллы меня прекрасно встретили, отвели свободную комнату в своем доме, это близко от больницы, на такси можно очень быстро доехать. Сегодня лягу пораньше, сразу после ужина, очень устала и переволновалась. Как ты добрался в Милан? Где остановился?

Джон не узнал свой собственный голос. Было впечатление, что говорит компьютер.

— Я не в Милане. Я еще в Венеции.

— В Венеции? Почему? Что-нибудь с машиной?

— Не могу объяснить. Произошла жуткая путаница.

Внезапно он почувствовал такое изнеможение, что чуть не выронил трубку, и к своему стыду понял, что начинает плакать.

— Какая путаница? — в голосе Лоры звучало беспокойство, даже враждебность. — Ты не попал в аварию?

— Нет, нет, ничего страшного не произошло.

Молчание. Снова голос Лоры:

— Тебя плохо слышно, трудно разобрать. Не хочешь ли ты сказать, что напился до бесчувствия?

О, Боже! Если бы она знала! Он, конечно, на грани потери сознания, но отнюдь не от виски.

— Я думал, — сказал он медленно, — мне показалось, что я видел тебя на катере, с близняшками. Вы направлялись обратно в Венецию.

Объяснять было бесполезно.

— Как ты мог видеть меня с сестрами? Ты знал, что я поехала в аэропорт. Дорогой, ты меня извини, но это идиотизм. Ты помешался на этих близняшках. Надеюсь, ты не говорил ничего подобного мисси Хилл?

— Нет.

— Ну, ладно, что ты намерен делать? Ты выедешь завтра из Милана поездом?

— Да, конечно.

— Все же не могу понять, что задержало тебя в Венеции? — недоумевала она. — Все как-то странно. Но, слава Богу, что Джонни теперь вне опасности, и я с ним.