Читать «Как было на самом деле. Чудо света на Руси под Казанью» онлайн - страница 152
Анатолий Тимофеевич Фоменко
А теперь — самое главное. Оказывается, собственно Святилище, прорицалище античных Дельф, находилось в пещере! Мы цитируем Страбона: «Как говорят, ПРОРИЦАЛИЩЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ СОБОЙ ПЕЩЕРУ, ВЫРЫТУЮ ГЛУБОКО В ЗЕМЛЕ С НЕ ОЧЕНЬ ШИРОКИМ ОТВЕРСТИЕМ ДЛЯ ВХОДА» [819], с. 397.
Это описание, как и предыдущее, прекрасно соответствует пещерному храму Рождества Христа на крымском Фиоленте, см. выше. Выходит, что Страбон многое понимал правильно.
Недаром на некоторых старинных картинах гора Парнасс изображалась как изрытая пещерами, причем явно выделяли некую главную пещеру, см., например, рис. 228. Парнас условно изображен здесь как гора, насквозь пронизанная большой пещерой. Получилась «дырка». Как мы теперь понимаем, эта живописная традиция правильно отражала действительность — наличие пещеры Рождества Христова на Фиоленте. Однако эта пещера (Вифлеемская) сквозной, конечно, не была.
А почему, кстати, гору, где располагалось Дельфийское Святилище, назвали Парнасом (Парнассом)? Ответ сразу следует из того, что мы узнали о Дельфах-Фиоленте. Оказывается, крымский Фиолент называли еще именем ПАРТЕНИУМ ИЛИ ПАРТЕНИТОМ [708:1], с. 22–23. По той простой причине, что тут, оказывается, был храм. Девы. Теперь становится ясно, что это был храм Девы Марии, то есть НЕПОРОЧНОЙ Девы, то есть Девы ПАРТЕНОС. См. подробности в книгах «Царь Славян» и «Христос родился в Крыму». Но ведь слова ПАРНАСС и ПАРТЕНОС могли быть двумя слегка разными вариантами произношения одного и того же слова. Это хорошо согласуется с тем, что на горе Парнас было Святилище Дельфы (Фиолент), посвященное Христу — сыну Непорочной (Партенос) Девы.
По поводу античного Парнаса сегодня пишут так: «Парнас… в греческой мифологии: 1) место обитания Аполлона и муз… У подножия Парнаса находились фокидские города Криса (Хриса-Христа? —
Итак, теперь мы понимаем, что Парнас означало Партенос, бог Аполлон — это отражение Христа, оракул в храме Аполлона — это прорицалище в пещерном храме Рождества Христова на Фиоленте. Между прочим, слово ОРАКУЛ произошло, вероятно, от словосочетания ору+ клич, то есть громкая проповедь, восклицания священника. Например, мусульманские муэдзины громко провозглашают молитвы с высоты минаретов (прежние христианские столпники). А в православной традиции с высоты колоколен звучали раскаты колоколов, возвещавших верующим о церковной службе, о праздниках или других важных событиях. Само слово КОЛОКОЛ могло быть в одном смысловом кусте с сочетанием КЛИч+КЛИч.
Повторим, что в прежнем царском христианстве, знакомом нам сегодня как античное язычество, практиковались прорицания, гадания по жертвам и т. п. Но после церковной реформы конца XIV — начала XV века новое апостольское христианство запретило некоторые прежние христианские ритуалы, в том числе и прорицания. С тех пор в храме Рождества Христова на Фиоленте (= в Дельфах) ничего подобного уже не происходило. Храм остался глубоко почитаемым, но христианская церковная служба в нем изменилась, приобрела новые формы.