Читать «Порочные узы» онлайн - страница 184
Шайла Блэк
— Окей, а вот теперь, я точно позвоню Джеку и навтыкаю ему по самое “не балуй”. Как, черт возьми, он умудрился разбить тебе сердце за три дня?
— Не думаю, что вина лежит только на одном из них, — предположил Дик.
Он бредит, решила Морган. С нее хватит, она уже достаточно от них наслушалась.
Отвернувшись от обоих, Морган направилась к двери. Она устала, да и на душе было хреново. Ей хотелось принять душ и забыться глубоким сном. А до тех пор, пока она торчит здесь, у нее нет совершенно никакой возможности получить желаемое.
Если Реджи организовал отправку письма самой Алиссе, то он, вероятно, все еще не растерял свою решимость и боевой настрой. Возможно, он даже затаился неподалеку. И он, должно быть, знал, с кем и когда она покинула клуб. Что ж… плюс еще одна причина в пользу того, чтобы не оставаться с Джеком и найти нового телохранителя.
Каждая из этих причин приводила к мысли о том, что ей нужно убираться отсюда. Сейчас.
— Отдай мне проклятую сумочку! — закричала она.
— Я ухожу.
Подняв руки вверх, в жесте поражения, Алисса вернулась к рабочему столу. Когда она приподняла свою супер-короткую черную юбку, из-под нее показались такие же черные подвязки от чулок. Под кружевной резинкой обнаружился маленький ключик, обвязанный тонкой лентой.
Aлисса развернула красную атласную ленточку и ключ упал ей на ладонь. Бросив насмешливый взгляд на остолбеневшего Дика, Алисса поправила юбку и отперла ящик стола. Вытащив оттуда сумочку, она передала ее Морган.
— Позволь мне позвонить Джеку, прежде чем ты уйдешь.
— Со мной ничего не случится. Дик может проводить меня до моей машины, чтобы убедиться в моей безопасности, где я спокойно заберу свои вещи. А затем, я сама решу, что делать дальше.
Морган не стала дожидаться от них ответа. Отвернувшись, она направилась к черному выходу.
Уже стемнело. Поэтому, она без проблем могла скрыться в тени.
Спустя несколько мгновений, за ее спиной послышались шаги Дика.
— Сегодня вечером, я останусь с тобой. И пробуду до тех пор, пока ты не найдешь нового телохранителя.
Ага, и предоставить ему такую замечательную возможность позвонить Джеку, чтобы тот пришел и отшлепал ее по заднице за побег?
— Просто подбрось меня до моей машины. Я заберу вещи, и в целях безопасности вызову такси. После этого — можешь быть свободен.
— Если я это сделаю, Джек убьёт меня, — пробормотал он.
— А если ты этого не сделаешь, я убью тебя первой, медленно, после чего, подвешу за яйца.
Морган с болезненным трепетом осознавала, что при всем желании не сможет выполнить свою угрозу, поэтому, увидев, как Дик покачал головой и вздохнул, она почувствовала облегчение.
Он подвёз её прямо к автомобилю Брэндона и остановился рядом, склонившись над рулем.
— Морган, то, что сделал Джек — хреново. Я не буду это отрицать. Он сам знает это. Но преследующий тебя придурок — опасен. И, возможно, он рыщет где-то здесь. Позволь мне позвонить Джеку. Он сможет защитить тебя пока…
— Черт возьми. Какую часть слова “нет” ты не понял?