Читать «Фанфик Зайчонок» онлайн - страница 51

айронмайденовский

— Давай в мою, — предложила девочка. — Я очень хочу прочитать их все!

Гарри с ужасом посмотрел на стопку, которая грозила вывалиться у него из рук.

— Все?!

— Но они же такие интересные! — воскликнула Гермиона с возмущением, правильно истолковав его тон. — А тебе я выберу то, что пригодится для эссе, и положу закладки...

Гарри быстро сообразил, что пусть лучше будет так. Стоять между Гермионой и знаниями было себе дороже. Подруга пошла чуть впереди него, указывая ему дорогу в гриффиндорскую гостиную. Мальчик, обливаясь потом, дотащил книги до вершины башни красно-золотых, где на площадке в золочёной раме висела огромная картина, изображающая очень полную леди в розовом платье.

— Пароль! — потребовала леди и посмотрела на Гарри сначала непонимающе, а потом с ужасом. — Слизеринец?! В гриффиндорскую гостиную?!

— Нет, вы не так поняли, — запротестовала Гермиона, — он только помог донести книги и подождёт меня здесь. Пароль — капут драконис.

Пароль Гарри понравился, он услышал в нём слова «капут Драко» и даже улыбнулся. Гермиона забрала у него книги и скрылась за картиной, которая открылась словно дверь. Мальчик остался наедине с нарисованной дамой, которая посматривала на него неодобрительно и даже с подозрением.

— Скажу профессору МакГонагалл, чтобы сменила пароль, — ворчала она. — Что же это такое, когда слизеринцы подслушивают пароли? А вот и ещё шалопаи идут!

Гарри не успел оглянуться.

— Кто здесь стоит под дверями резными, Грейнджер прекрасную тщетно, меж тем, ожидая? — спросил позади него насмешливый голос.

— То слизеринец отважный, что храбростью с львами сравнится! — ответил ему второй, точно такой же.

«Щенячьи глазки», — напомнил себе Гарри и повернулся навстречу близнецам. Оба парня были выше его на целую голову, они учились на третьем курсе, их было двое, а Гермиона... где же она...

Близнецы Уизли рассматривали его с неприкрытым любопытством: как и он их, они его видели лишь мельком за завтраком или в коридорах.

— А глазищи-то какие, братец Дред! — сказал наконец тот, что был слева.

— Ты лучше посмотри, как у него челюсть отвисла при нашем явлении! — возразил тот, что был справа. Гарри, который думал, что всего лишь мило приоткрывает рот, немедленно его захлопнул и уставился на близнецов исподлобья. Один из них протянул руку и...

— Эй, ты что? — воскликнули близнецы хором, когда Гарри, шарахнувшись от них, ударился спиной об раму картины, а дама в розовом поспешно отклонилась и подобрала юбки. Мальчик поскорее нашарил в кармане волшебную палочку. Щенячьи глазки явно не сработали против отпетых хулиганов всея Хогвартса, так что теперь придётся отбиваться. Профессор Снейп в гриффиндорскую башню явно заглядывает нечасто, Гермиона куда-то запропастилась...

Близнецы одновременно наклонились — видимо, они всё делали одновременно, — и заглянули Гарри в лицо, которое тот пытался прикрыть рукавом.

— Эй, — повторил левый. — Что с тобой?

— Он подумал, что мы сейчас отрастим зубы и когти... — начал правый.

— ...и съедим бедного крошку Гарри, — закончил левый.