Читать «В начале жизни (страницы воспоминаний); Статьи. Выступления. Заметки. Воспоминания; Проза разных лет.» онлайн - страница 371
Маршак Самуил Яковлевич
Вертинский Александр Николаевич (1889–1957) — русский артист эстрады, поэт и композитор, создатель жанра музыкальной новеллы.
68
Из стихотворения Е. Евтушенко «В вагоне шаркают и шамают…».
69
Речь идет о сборнике Е. Евтушенко «Взмах руки», «Молодая гвардия», М. 1962.
70
Из стихотворения Е. Евтушенко «Рассматривайте временность гуманно…» (сб. «Взмах руки»).
71
Из стихотворения Е. Евтушенко «Партизанские могилы» (там же).
72
Из стихотворения Е. Винокурова «Природа» (сб. «Лирика», Гослитиздат, М. 1962).
73
Из поэмы Н. А. Некрасова «Русские женщины (Декабристки)».
74
Гонерилья и Регана — дочери короля Лира, персонажи трагедии «Король Лир».
75
Из программного стихотворения французского поэта, родоначальника символизма Поля-Мари Верлена (1844–1896) «Искусство поэзии».
76
Речь идет о сборнике С. Я. Маршака «Лирические эпиграммы», изданном «Советским писателем» в 1965 году.
77
С. Я. Маршак, видимо, имеет в виду следующее высказывание Перси Биши Шелли (1792–1822) из его трактата «Защита поэзии»: «…стремиться перенести создание поэта с одного языка на другой — это то же самое, как если бы мы бросили фиалку в тигель, с целью открыть основное начало ее красок и запаха».
78
Из стихотворения В. В. Маяковского «Разговор с фининспектором о поэзии».
79
Из баллады Павла Александровича Катенина (1792–1853) «Ольга». Перевод баллады немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера (1747–1794).
80
Из поэмы В. В. Маяковского «Хорошо».
81
Из поэмы В. В. Маяковского «Хорошо».
82
Стихотворение Ю. Панкратова «Крыли крышу, забивали молотком…».
83
Из «Сказки о царе Салтане» А. С. Пушкина.
84
Из «Сказки о царе Салтане» А. С. Пушкина.
85
Из стихотворения А. А. Блока «О смерти» (Посвящ. Г. Чулкову) из цикла «Вольные мысли».
86
Из стихотворения С. Я. Маршака «Бывало, полк стихов маршировал».
87
Имеется в виду статья С. Я. Маршака «Слово в строю» (см. т. 7 наст. изд.).
88
Из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк».
89
Труппа Чистякова — детская балетная труппа, которая в начале века выступала под руководством балетмейстера и антрепренера Ивана Александровича Чистякова на детских утренниках в театре «Пассаж».
90
Лидия Чарская (псевдоним Чуриловой Лидии Алексеевны, 1875–1926) автор повестей и романов из институтского и «великосветского» быта. О судьбе Чарской в послеоктябрьскую эпоху см. «Дом, увенчанный глубусом») (т. 7, наст, изд.), а также книгу В. Шкловского «Старое и новое», «Детская литература», М. 1966.
91
Речь идет о цикле феодально-рыцарских романов, сложившихся вокруг имени легендарного вождя бриттов V–VI веков, героически защищавшихся от англосаксов. Романы о короле Артуре и его рыцарях (Ланселоте, Тристане и др.) появляются сначала на французском, а затем (XIII–XIV вв.) на английском языке. Произведения на этот сюжет создавались и позднее. В частности, им воспользовался в цикле своих поэм английский поэт Альфред Теннисон (1809–1892).