Читать «Серое проклятие» онлайн - страница 36
Михаил Михеев
— Садись, говорю. У нас с тобой сейчас будет серьезный разговор.
Девчонка справилась с заминкой довольно быстро, секунд за десять, подошла к креслу и села. Руки держала на виду — надо полагать, чтобы не провоцировать. Впрочем, опять же проделано это было на уровне рефлекса, а значит, ей приходилось частенько иметь дело с людьми, опасающимися за собственную жизнь и имеющими рядом компашку телохранителей, возможно, даже с арбалетами на изготовку.
— Давно наемничаешь?
— Откуда… — начала она и осеклась, проследив, видимо, мой взгляд. Вздохнула. — Четыре года.
Однако же быстро сообразила, что к чему. Стало быть, мозги на месте, что для целителя, тем более военного целителя, немаловажно. А еще плен ее не сломал. Придавил, да, но не сломал, иначе она уж точно потеряла бы способность мыслить быстро — я уже не раз убеждался, что у сломленных, потерявших надежду людей голова работает заторможенно, словно через силу. С одной стороны, это хорошо, с другой — не очень. Ладно, разберемся.
— Итак, девочка, кто я такой, ты, думаю, знаешь. Могу поинтересоваться, с кем меня свела судьба? Не волнуйся, душу твою я не съем, это дурацкое суеверие, что, зная имя, Проклятый Лорд может…
— Я знаю. — Девушка смотрела на меня с вызовом. — Эллина.
— Красивое имя. И что не боишься предрассудков, тоже радует. Значит, не перевелись еще умные люди. Ну а раз знаешь, ответь-ка мне на вопрос.
— Кто нас послал, я не скажу.
— И не надо. Во-первых, санкционировать подобное в Светлых Землях может один-единственный человек, а кто был передаточным звеном, меня в общем-то мало интересует. Во-вторых, захочу — скажешь, только это будет очень больно. Тебе, естественно. Думаю, ты за время своей… службы успела неплохо убедиться в том, что разговорить можно любого.
Судя по тому, как она прикусила губу, представление о методах допроса она имела и иллюзий по поводу своего болевого порога не строила. Уже неплохо, избавляет от необходимости многое ей объяснять. Я не мешал ей думать, просто сидел у стола, внимательно глядя на нее — мало ли, сдуру может и глупостей натворить. Наконец, она подняла глаза и спросила:
— Тогда почему я еще жива?
Опа, правильный вопрос. Ну что же, ответим честно. Но не полно. Посмотрим на ее реакцию.
— А зачем мне тебя убивать? Ты не опасна, а мертвый наемник — кусок мяса, не более того. Убивать ради убийства глупо.
— Переводить казенную баланду не умнее, а отпускать вредно для здоровья.
— Ты умная девочка. — Я пристально посмотрел на нее. — Да, у меня есть еще одно соображение. Я хочу, чтобы ты поработала для меня проводником. Я не бывал в землях своего… коллеги, не знаю обычаев. Стало быть, могу попасться на мелочах. Можно, конечно, сработать проще и грубее, но затевать войну и класть своих людей мне как-то неохота. А ты меня проведешь к нему. Тихонько, без шума и пыли, чтобы мы потом тет-а-тет поговорили за жизнь. А то в одиночку прорубаться к нему сквозь всю страну может оказаться… э-э-э… затруднительно.