Читать «Счастье и тайна» онлайн - страница 165

Виктория Холт

Подойдя поближе, я разглядела: с одной стороны мертвые тела Габриела и Фрайди, а с другой стороны — легкий набросок карандашом. Здесь было изображено другое здание, было впечатление, что смотришь через зарешеченное окно в комнату, которая выглядела, как тюремная камера. В камере проглядывали неясные очертания женщины, которая что-то держала в руках. Меня охватил ужас, когда я поняла, что в руках у нее ребенок.

Я посмотрела Саре в лицо. При свете свечей все морщины и тени на ее лице исчезли. Она помолодела — более того, казалось, она была не от мира сего. Хотелось бы мне знать, какие тайны, какие желания скрываются за спокойным взглядом этих светлых глаз, которые иногда кажутся лишенными смысла, а иногда поражают своей мудростью…

— Надо понимать, что эта фигура изображает меня? — спросила я.

Она кивнула.

— Ты видела ребенка? Вот видишь, ребенок все-таки родился.

— Но, похоже, что мы с ним в какой-то тюрьме?

— Да, мне кажется, вы будете себя чувствовать там как в тюрьме.

— Тетя Сара, а где мы будем себя чувствовать, как в тюрьме?

— Там, — сказала она. — В этом месте.

Я поняла ее.

— Нет, уже все выяснилось, — объяснила я. — Это была ошибка. Доктор ошибся. И нечего больше думать об этом.

— Но на картине-то это есть, — настаивала она.

— Это потому, что вы не знаете, что произошло.

Она чуть обиженно покачала головой, и у меня опять возникло нехорошее предчувствие. Я ведь знала, что, неслышно передвигаясь по всему дому, она, оставаясь незамеченной, все видит и слышит. А потом в своей комнате старается во всех подробностях запечатлеть историю семьи Рокуэллов. Это является смыслом ее жизни. Поэтому она часами сидит над своими изумительными гобеленами. Здесь, в этой комнате, она царила, как богиня, снисходительно взирая на проделки своих подданных, а вне этой комнаты она была никем — просто бедная, чудаковатая Сара.

Я подумала, что было бы глупо — расстраиваться из-за фантазий, порожденных ее больным воображением.

— В тюрьме, — пробормотала она, — всегда должен быть тюремщик. Я вижу его. Он весь в черном, стоит спиной ко мне, но из-за капюшона я не могу разглядеть его.

— Монах! — беспечно подтвердила я, ведь теперь я о нем думала без страха.

Она подошла ко мне и заглянула в лицо.

— Монах рядом с тобой, Кэтрин, — сказала она. — Он поджидает тебя, чтобы схватить. Ты не думай, что он далеко. Он совсем рядом. И я вижу, как он приближается к тебе.

— Вы ведь знаете, кто он, — сказала я с упреком.

— Какая прекрасная сегодня ночь! — ответила она. — Звезды сияют, воздух такой морозный, Кэтрин, и с балкона открывается чудесный вид…

Я отшатнулась от нее.

— Вы правы, — сказала я. — Но здесь прохладно. Пойду-ка я в свою комнату.

— Подожди немного, Кэтрин…

— Я все-таки пойду.

Я подошла к двери, но она поймала меня за халат и не отпускала. Меня опять пробрала дрожь, на этот раз уже не от холода.